Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à la vue de" на русский

Искать à la vue de в: Синонимы
на виду у
при виде
на глазах у
В поле зрения
на виду
увидев
на самом виду

Предложения

Il se cache à la vue de tous.
Он прячется на виду у всех.
Je promet de refouler ma répulsion à la vue de tes cheveux dans l'égout.
Я обещаю не показывать свое отвращение при виде твоих волос в водостоке.
Mais pourquoi hier ? Pourquoi faire ça à la vue de tous ?
Зачем мне надо было это делать на глазах у всех?
Plante le grain au milieu de la ville, à la vue de tous.
Посади семечко в центре города, чтобы его все видели.
Se cacher à la vue de tous.
Прятаться надо у всех на виду.
Tu as survécu à la vue de Lady Gaga nue.
Ты же выдержал вид голой Леди Гаги.
C'était caché à la vue de tous durant toute la durée du procès.
Оно было спрятано у всех на виду в течение всего процесса.
Quant à la vue de Morgana avec un cheval...
Что касается вида Морганы с лошадью...
Il la laisse à la vue de tous.
Оставляет ее в парке, что бы все видели.
Le trésor que vous recherchez si désespérément se cache à la vue de tous.
Сокровище, которое вы так отчаянно ищете, скрывается на виду.
Peu de choses sont plus dangereuses que passer un message à la vue de vos ennemis.
Немногие вещи более опасны, чем передача сообщения на виду у противника.
Se cachant à la vue de tous, faisant trois shows par soir.
Скрываясь из виду и давая три выступления за ночь.
Caché à la vue de tous.
Он прячется у всех на виду.
Cachés à la vue de tous.
И они прячутся у всех на виду.
Imitant les humains et cachés à la vue de tous.
Они подражают людям и прячутся у всех на виду.
Qui leur permettrait de se cacher à la vue de tous.
Что позволит им спрятаться на виду.
Une valise, assez courant pour cacher la bombe à la vue de tous.
Портфель... достаточно безобиден, чтобы спрятать на виду.
Mills a tué à la vue de douzaines de témoins oculaires.
Милс убивает прямо на глазах у множества свидетелей.
Parfaitement caché à la vue de tous.
Идеально скрыто у всех на виду.
La plus vielle question de l'univers, cachée à la vue de tous...
Самый старый вопрос во вселенной, спрятанный у всех на виду...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 131. Точных совпадений: 131. Затраченное время: 518 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo