Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à long terme" на русский

Посмотреть также: stabilité à long terme la viabilité à long terme
Искать à long terme в: Синонимы

Предложения

Un dépôt est un projet de gestion à long terme.
Окончательное хранилище - это долгосрочный управленческий проект.
La remise en état des terres dégradées en Afrique est généralement perçue comme un processus à long terme.
Процесс восстановления деградированных земель в Африке обычно воспринимается как долговременный процесс.
Mon gouvernement élabore actuellement un plan à long terme pour accroître et améliorer l'aide publique au développement dans la mesure de nos moyens.
Мое правительство разрабатывает сейчас долговременный план увеличения и улучшения официальной помощи в целях развития в рамках имеющихся у нас средств.
ONU-Habitat a réussi et va conclure de nouveaux arrangements de financement à long terme.
ООН-Хабитат провела довольно успешную деятельность и в ближайшее время готовится к заключению новых долгосрочных соглашений в области финансирования.
Toutefois, leur rôle est de promouvoir le développement à long terme.
Тем не менее подлинная роль учреждений, фондов и программ заключается в содействии долгосрочному развитию.
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
От всех еще долго будет требоваться приверженность делу и участие в нем.
Ces investissements sont éminemment rentables à long terme.
Как правило, такие инвестиции дают отдачу по прошествии более длительного периода времени.
Il faudra continuer à suivre et à évaluer les effets à long terme du télétravail.
Необходимо продолжать отслеживать и оценивать долгосрочные последствия такого вида трудовой деятельности.
Dans une perspective à long terme, on peut considérer qu'il s'agirait d'un instrument polyvalent.
В долгосрочном плане ПЭУ можно рассматривать в качестве многоцелевого инструмента.
Le Concept pour le développement des établissements pénitentiaires prévoit des solutions à long terme au manque de places de prison.
В долгосрочном плане проблема нехватки камер затронута в Концепции развития пенитенциарных учреждений.
Ce projet à long terme serait lancé au début de 2006.
Осуществление соответствующего долгосрочного проекта должно быть начато в начале 2006 года.
Le Mexique élabore actuellement un plan stratégique national à long terme qui sera en vigueur jusqu'en 2025.
Мексика разрабатывает долгосрочную национальную стратегическую программу со сроком действия до 2025 года.
Considérons que le changement climatique est un défi redoutable à long terme qui peut retentir sur toutes les régions du monde.
Мы признаем, что изменение климата является серьезным и долгосрочным вызовом, с которым может столкнуться любая страна мира.
Nos partenariats mondiaux à long terme en matière d'approvisionnement en eau et d'assainissement ont bénéficié à 2,5 millions de personnes.
Результатами осуществления наших глобальных долгосрочных партнерств в области водоснабжения и санитарии смогли воспользоваться 2,5 млн. человек.
Les problèmes psychologiques, environnementaux et socioéconomiques qu'elle a créés auront des effets à long terme.
Причиненный им психологический, экологический и социально-экономический урон будет иметь долгосрочные последствия.
Malheureusement, le déclin de la base de ressources en eau est une réalité qui doit être examinée dans une perspective à long terme.
К сожалению, сокращение базы водных ресурсов является реальной проблемой, которую необходимо решать на долгосрочной основе.
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
Однако в долгосрочном плане смягчение последствий изменения климата себя окупит.
L'utilisation accrue de ces sources aura des effets importants sur l'agriculture à court et à long terme.
Более широкое использование этого вида энергии окажет существенное воздействие на развитие сельского хозяйства как в краткосрочной, так и долгосрочной перспективе.
Pour être efficace, toutefois, la consolidation de la paix doit également s'attaquer aux problèmes de développement socioéconomique à long terme.
Однако, чтобы быть эффективным, миростроительство должно также решать долгосрочные задачи социально-экономического развития.
La prolifération illicite des armes légères exige la mise au point de stratégies à long terme.
Незаконное распространение стрелкового оружия требует разработки долгосрочных стратегий по борьбе с ним.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12182. Точных совпадений: 12182. Затраченное время: 235 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo