Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à mi-chemin de" на русский

Искать à mi-chemin de в: Синонимы
на полпути к
середина
Sans moi, vous seriez déjà à mi-chemin de Council City.
Если бы не я, ты сейчас был бы уже на полпути к городу.
Il est maintenant à mi-chemin de la frontière de la ville.
Сейчас, он на полпути к выезду из города.
Je suis sensé être à mi-chemin de la frontière avec cet engin.
Да я уже должен быть на полпути к границе.
Vous étiez à mi-chemin de la maison.
Ты же был на полпути к финишу.
J'étais à mi-chemin de la porte quand c'est arrivé.
Я был на полпути к разрыву, когда это случилось.
Vous devriez être à mi-chemin de Algonquin en ce moment.
Вы же должны быть на полпути к Алгонкинскому парку.
Mais à mi-chemin de la date butoir de 2015, nous sommes encore loin d'honorer ces engagements historiques.
Однако на полпути к 2015 году мы еще отстаем в выполнении наших исторических обязательств.
D'après les traces, elle était à mi-chemin de la maison... lorsqu'ils l'ont prise.
Судя по следам, она уже была на полпути к дому... когда они ее схватили.
Et Papa était à mi-chemin de lui pardonner.
И он был на полпути к ее прощению
Ils sont à mi-chemin de leur but, et nous sommes bloqués sur la ligne de départ.
Они на полпути к своей цели, а мы застряли на стартовой прямой.
Et j'ai eu plusieurs réponses, et j'ai accepté celle qui était la plus éloignée de la maison et pratiquement, je pensais, à mi-chemin de l'Amérique.
Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
Alors que nous sommes à mi-chemin de 2015, nous sommes encore bien loin de la moitié du chemin vers la réalisation de la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement.
На полпути к 2015 году мы еще весьма далеки от серединной отметки в достижении большинства целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
À mi-chemin de l'échéance de 2015, les Philippines ont fait de grandes avancées vers la réalisation de la plupart des OMD.
На полпути к 2015 году Филиппины добились впечатляющего прогресса в достижении большинства ЦРДТ.
À mi-chemin de la date butoir fixée pour tenir ces engagements, le bilan montre que les progrès sont mitigés.
На полпути к выполнению этих обязательств, как показывает доклад, достигнут неоднозначный прогресс.
On est à mi-chemin de la Chine.
Il est probablement à mi-chemin de Denver à l'heure qu'il est.
Он уже, наверное, на полпути к Денверу.
Je pensais que tu serais à mi-chemin de Chicago.
Я думал, ты уже на полпути в Чикаго.
Nous voici parvenus à mi-chemin de la deuxième année, première année de la mise en œuvre.
Сейчас лишь середина второго года, который является первым годом их осуществления.
Mickey était à mi-chemin de chez lui les policiers me sont tombés dessus.
Микки был на полпути домой, когда меня "загребли" копы.
Nous devrions être à mi-chemin de Chartres maintenant.
Мы должны быть уже на полпути к Шартру.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 87. Точных совпадений: 87. Затраченное время: 246 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo