Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à neuf heures du matin" на русский

Искать à neuf heures du matin в: Синонимы
в девять утра
в девять часов утра
Appelez-moi à neuf heures du matin, s'il vous plait.
Позвоните мне в девять утра, пожалуйста.
Je ne suis pas tout à fait certaine d'avoir vraiment envie de voir une caisse claire à neuf heures du matin.
Аплодисменты Я не совсем уверена хочу ли я действительно видеть военный барабан в девять утра.
Demain, à neuf heures du matin, vous aurez une gastroscopie, et donc aujourd'hui, après neuf heures du soir, je vous prie de ne rien manger ni boire.
Завтра в девять часов утра у Вас гастроскопия, так что сегодня после девяти часов вечера, пожалуйста, не ешьте и не пейте ничего.
Vous savez, c'est le genre d'idée qui peut pousser quelqu'un à se mettre à boire du gin à neuf heures du matin et je ne veux pas en arriver là.
Как раз такого рода мысль и ведет людей к джину в 9 часов утра И я туда не хочу.
Quand les extravertis arrivent au bureau à neuf heures du matin et disent « J'ai vraiment besoin d'un café », ils ne plaisantent pas - c'est un vrai besoin.
Когда экстраверты заходят в 9 утра в офис и говорят: «Мне просто необходима чашка кофе», они не шутят, она им дейстительно нужна.

Другие результаты

Vous les jeunes gens, pleins de vigueur et de vitalité, vous êtes la vie florissante, à l'image du soleil... à huit ou neuf heures du matin.
Вы молодые люди, полные энергии и жизненной силы, в расцвете жизни, как солнце... в восемь или девять часов утра.
Je vous retrouve ici à neuf heures, demain matin.
Я встречу тебя в девять, завтра утром.
À neuf heures ce matin, Sir Richard était assis dans sa Rolls Royce sur le sol de sa résidence, ici, se préparant à parcourir la courte distance jusqu'à l'ambassade dans le centre de l'Hague.
В девять часов этим утром сэр Ричард сидел в своём Роллс-Ройсе во дворе этой резиденции, готовясь к короткой поездке в посольство в центре Гааги.
La loi de 1970 dite « The Contract Labour Act » dispose que l'on ne peut pas faire travailler les femmes plus de neuf heures par jour, entre 6 heures du matin et 7 heures du soir, à l'exception des sages-femmes et des infirmières.
Закон о контрактных работниках 1970 года запрещает наем женщин для работы свыше девяти часов между 6.00 и 19.00 часами, за исключением акушерок и медицинских сестер.
L'enchérisseur vit à neuf heures d'ici.
Победитель торгов живет в девяти часах езды.
Le père de la majorette, à neuf heures.
Отец Девушки из команды поддержки, девять-ноль-ноль.
Madeleine, je vous attends chez moi demain à neuf heures.
Я ожидаю вас сегодня в девять часов в моей квартире.
Le musée ouvre à neuf heures.
Музей работает с девяти часов утра.
L'école débute à neuf heures.
Занятия в школе начинаются в девять часов.
Je serai chez moi à neuf heures... si tu me laisses.
Я буду дома к девяти... если отпустишь.
Alerte de chat à neuf heures.
Кошачья тревога, на девять часов.
Il n'y avait pas de temps à perdre, la chasse commence à neuf heures.
Нет времени, чтобы потерять - охота начинается в девять.
Je dois revenir ici à neuf heures.
Я должна вернуться сюда к девяти.
Kowalski, visuel sur les débris à neuf heures.
Ковальски, вижу осколки на девять часов.
J'étais là à neuf heures et demie.
Я была там в половине девятого.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2789. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 235 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo