Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à première vue" на русский

Искать à première vue в: Синонимы
на первый взгляд
с виду
с первого взгляда

Предложения

Ce montant peut paraître insignifiant à première vue.
На первый взгляд, эта сумма может показаться небольшой.
Cette opinion, du moins à première vue, s'inscrit dans le droit fil de la doctrine concernant les opérations traditionnelles.
По крайней мере, на первый взгляд, это предложение отвечает юридическим концепциям применительно к традиционным сделкам.
Qu'est-ce que ça veut dire - "à première vue" ?
Что это значит "с виду"?
Pas encore Ici, rien, à première vue.
Здесь ничего, на первый взгляд.
Mais pour le faire, vous devez faire quelque chose qui peut, à première vue, sembler tout à fait impossible.
Но для этого мы должны сделать то, что на первый взгляд может показаться совершенно невозможным.
La méritocratie semble donc positive, du moins à première vue.
Таким образом, меритократия кажется предпочтительней, по крайней мере, на первый взгляд.
Ce qui, à première vue, ne ressemble pas à une simplification.
Что, на первый взгляд, не выглядит упрощением.
La deuxième question pose à première vue un problème.
Второй вопрос, на первый взгляд, представляется проблематичным.
M. Estrella Faria explique qu'à première vue il semble y avoir confusion de termes.
Г-н Эстрелла Фариа говорит, что на первый взгляд действительно имеет место смешение понятий.
Comme souvent, plus complexe qu'à première vue.
Как обычно, больше, чем кажется на первый взгляд.
"L'approfondissement" et "l'élargissement" de l'intégration européenne sont à première vue opposés.
"Углубление" и "расширение" европейской интеграции на первый взгляд являются противоположностями.
Dans le cas du Brésil, la réponse semble ambiguë, en tout cas à première vue.
В случае Бразилии, ответ кажется неясным, по крайней мере, на первый взгляд.
Il apparaît à première vue que l'élimination des halons est presque achevée.
На первый взгляд покажется, что поэтапный отказ от галонов практически завершен.
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
Поэтому его включение может быть более проблематичным, чем представляется на первый взгляд.
Le terme « éloignement » paraît préférable à première vue parce qu'il est plus englobant.
Термин «удаление» на первый взгляд представляется более удачным, поскольку он имеет более широкий охват.
Si le projet de résolution paraît à première vue acceptable, la procédure appropriée doit être respectée.
Хотя на первый взгляд проект резолюции не вызывает трудностей, все-таки следует придерживаться установленной процедуры.
La souffrance humaine est un autre domaine où la communauté internationale est moins présente qu'il n'y paraît à première vue.
Еще одной областью, где влияние международного сообщества меньше, чем кажется на первый взгляд, это человеческие страдания.
Au moins à première vue, cette situation n'était pas le résultat d'une opposition des gouvernements aux principes contenus dans lesdits instruments.
Как представляется, по крайней мере на первый взгляд, это не является следствием неприятия правительствами принципов.
Les termes « nationaux », « citoyens » et « ressortissants » paraissent à première vue équivalents.
На первый взгляд термины "националы", "граждане" и "уроженцы" кажутся равнозначными.
Une réponse positive semble, à première vue, découler de l'article 20, paragraphe 5, de la Convention.
На первый взгляд, из пункта 5 статьи 20 Конвенции вытекает положительный ответ на этот вопрос.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 279. Точных совпадений: 279. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo