Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à régler" на русский

решить
урегулировать
решать
разрешить
разрешать
в решении на решение для решения в урегулировании
на урегулирование
к решению
к урегулированию
для урегулирования
в разрешении
на разрешение

Предложения

221
143
103
Il va nous aider à régler notre problème.
Он готов помочь решить нашу проблему, но не знает английского.
Au-delà, nous avons des questions plus substantielles et urgentes à régler.
Помимо этого, нам нужно решить более важные и срочные вопросы.
La Charte de notre Organisation encourage toutes les parties à régler leur différend par des moyens pacifiques notamment le recours à un règlement judiciaire.
Устав призывает все стороны урегулировать свои споры мирными средствами, в особенности прибегая к судебному разбирательству.
Enfin, les États concernés étaient invités à régler leurs différends par la négociation.
И наконец, соответствующие государства должны были урегулировать свои разногласия путем переговоров.
Ces progrès sont toutefois fragiles et il reste des problèmes essentiels à régler alors que la transition politique entre dans une phase cruciale.
Однако этот прогресс по-прежнему неустойчив, и в период, когда политический переходный процесс вступает в критически важную стадию, предстоит решать ключевые задачи.
Elles se sont engagées à renoncer à la violence et à régler leurs différends par le dialogue.
Они договорились осудить насилие и, наконец, решать споры путем диалога.
Une fois choisis un secteur particulier ou plusieurs secteurs, un certain nombre de questions seraient à régler.
После выбора конкретного сектора или секторов потребуется решить целый ряд вопросов.
Divers programmes de coopération aident à régler des problèmes concrets.
В ряде случаев программы содействия играют значительную роль в решении конкретных проблем.
J'ai un compte à régler avec vous quatre.
Эй, а у меня есть косточка, за которой вы четверо можете сбегать.
Des affaire à régler avec Tommy.
J'ai des affaires personnelles à régler.
У меня есть несколько личных дел, о которых надо позаботиться.
J'ai des affaires à régler.
У меня есть кое-какие незаконченные дела, о которых надо позаботиться.
J'ai des problèmes plus importants à régler.
У меня есть более насущные вопросы, о которых нужно позаботиться.
J'avais des trucs à régler.
Нет, я приехал, чтобы кое-что уладить.
Tu avais d'autres choses à régler.
Я думала у тебя есть другие дела, требующие разбирательства.
Nous avons tellement de choses à régler.
Послушайте, Тейла, нам еще много чего нужно сделать.
J'ai des choses plus importantes à régler.
К тому же у меня есть более важные дела, требующие внимания.
Il y a un problème sanitaire à régler.
Там проблема с риском для здоровья, с которой нужно разобраться.
On a une autre question à régler.
И, кажется, у нас есть другое дело, по которому следует принять решение.
J'ai des affaires à régler.
У меня есть дело, которым следует заняться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2328. Точных совпадений: 2328. Затраченное время: 185 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo