Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à toutes les époques" на русский

Искать à toutes les époques в: Oпределение Словарь Синонимы
на протяжении веков
во все времена
Au contraire, nous devons trouver un terrain d'entente pour la coexistence et la coopération, ce que l'humanité a réussi à faire à toutes les époques.
Напротив, мы должны найти точки соприкосновения, которые позволят нам сосуществовать и сотрудничать, ведь человечеству удавалось добиваться этого на протяжении веков.
M. Gayama : À toutes les époques et presque partout, les ressources naturelles ont toujours été associées à la guerre et à la violence.
Г-н Гаяма: Во все времена и практически повсеместно природные ресурсы всегда были связаны с войной и насилием.
À toutes les époques de son histoire, l'administration de la justice et le maintien de l'ordre, en particulier les enquêtes et poursuites pénales, ont posé des difficultés.
На всех этапах ее истории отправление правосудия и поддержание правопорядка, в частности, проведение расследований и судебных разбирательств наталкивались на трудности.
Comme Atkinson l'a fait observer, il serait abusif de laisser entendre que la pauvreté peut être considérée en termes de norme absolue s'appliquant à tous les pays et à toutes les époques, indépendamment de la structure de la société et du niveau de développement.
Как указывается в исследовании Atrinson3, "было бы заблуждением считать, что бедность может рассматриваться в качестве абсолютного показателя, который может применяться ко всем странам и ко всем периодам времени, независимо от социальной структуры и уровня развития.
Dans toutes les régions du monde et à toutes les époques de l'histoire, militants anonymes et personnalités de premier plan ont animé et inspiré des mouvements de protestation qui ont ouvert la voie à la réalisation des droits de l'homme.
Неизвестные правозащитники и знаменитые активисты направляли и вдохновляли движения протеста во всех регионах и во все эпохи, прокладывая путь к достижениям в области прав человека.
À toutes les époques, les spécialistes de philosophie politique, les historiens de la société et les dirigeants civiques et religieux ont loué la famille comme fondement de l'ordre social, socle des nations et bastion de la civilisation.
На протяжении веков политические философы, общественные историки, а также общественные и религиозные руководители воспевали семью как основу общественного уклада, фундамент нации и бастион цивилизации.
La culture nationale comprend toutes les manifestations artistiques et scientifiques de l'activité de l'homme au Panama, à toutes les époques.
Национальная культура представляет собой весь спектр достижений творчества, философии и науки жителей Панамы на всем протяжении ее истории.
Nous en trouvons chez chaque population du monde entier à toutes les époques en remontant des dizaines de milliers d'années.
Его можно обнаружить у населения любого уголка Земли, любого периода времени, на протяжении многих десятков тысяч лет.
Les enseignants soulignent en particulier l'importance de la tolérance dont est empreinte l'histoire entière de la société géorgienne, qui a rejeté à toutes les époques toutes les formes de racisme et de division, et la nécessité de maintenir cette tradition.
Особое внимание педагогами уделяется вопросу исторической толерантности грузинского общества, на протяжении веков отрицавшего проявления расизма и розни любого рода, а также необходимости развития этих традиций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 31 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo