Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à trois reprises" на русский

трижды
в трех случаях
в трех отдельных случаях
три раза
три заседания
три совещания
Entrée en vigueur en 1966, elle a depuis lors été révisée à trois reprises.
Вступил в силу в 1966 году и с тех пор был трижды пересмотрен.
3.1 Le requérant fait valoir qu'il a été convoqué par la police à trois reprises.
3.1 Заявитель утверждает, что полиция трижды вызывала его.
En outre, la Commission européenne a demandé au Procureur d'évaluer le niveau de la coopération fournie par la Serbie-et-Monténégro au TPIY, ce qu'il a fait à trois reprises au cours de la période considérée.
Европейская комиссия просила Обвинителя дать оценку уровню сотрудничества с МТБЮ со стороны Сербии и Черногории, и в трех случаях за отчетный период она имела возможность это сделать.
L'ONU elle-même a été la cible d'actes terroristes à trois reprises au cours de ces deux derniers mois.
Сама Организация Объединенных Наций была мишенью террористических актов в трех отдельных случаях за последние два месяца.
La Cour avait déjà rejeté cette demande à trois reprises.
Ранее суд трижды отклонял подобные требования.
Arrêtée à trois reprises, la dernière fois pour vol à l'étalage il y a six mois.
Задерживалась трижды, последний раз - за магазинную кражу полгода назад.
Depuis 1989, il a été élu à trois reprises au Comité des droits économiques, sociaux et culturels.
С 1989 года проф. Кузнецов трижды избирался членом Комитета Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам.
Elle avait rencontré la délégation française à trois reprises entre le 13 et le 15 août.
С 13 по 15 августа подкомиссия трижды встречалась с французской делегацией.
Il rappelle qu'il a tenté à trois reprises de porter plainte auprès du bureau du Procureur.
Он напоминает, что трижды пытался подать жалобу в прокуратуру.
Depuis, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Représentant spécial à trois reprises, la dernière fois dans sa résolution 60/231 du 23 décembre 2005.
Впоследствии Генеральная Ассамблея трижды продлевала мандат Специального представителя, в последний раз резолюцией 60/231.
J'utilise ce terme car c'est celui que M. Čović a utilisé à trois reprises je crois.
Я использую это слово, поскольку сам г-н Чович, если я не ошибаюсь, его использовал трижды.
L'expert a rencontré le Président du «Puntland», M. Abdullahi Yusuf Ahmed, à trois reprises, durant chacune des journées de la mission.
Эксперт трижды, в каждый из дней своего пребывания, встречался с президентом "Пунтленда" гном Абдуллахи Юсуфом Ахмедом.
Non, mais j'ai fais un test de grossesse à trois reprises
Нет, но я сделала тест на беременность трижды.
Et donc j'y suis allée à trois reprises, à des saisons différentes.
Я была там трижды, в разное время года.
De plus, des interventions ont eu lieu dans le secteur pétrolier à trois reprises depuis le dernier rapport.
Кроме того, за период после предыдущего доклада аналогичные меры трижды принимались в нефтяном секторе.
Depuis sa création en 1985, le Fonds a vu son mandat élargi à trois reprises pour tenir compte de l'évolution du système des Nations Unies et de la situation des populations autochtones.
Со времени создания Фонда в 1985 году его мандат трижды расширялся с учетом происходивших событий и изменений в системе Организации Объединенных Наций и в жизни коренных народов.
La loi de 1996 sur la concurrence - publiée dans le Manuel de la CNUCED - avait été amendée à trois reprises et le Gouvernement avait adopté cinq règlements en matière d'exemption en bloc.
В Закон о конкуренции 1996 года, текст которого был опубликован в Справочнике ЮНКТАД, трижды вносились поправки, и правительство приняло решение о пяти блоковых изъятиях.
Cet homme aurait tenté de fuir la République populaire démocratique de Corée à trois reprises et a donc été placé en détention, bien qu'il ait demandé à plusieurs reprises à rentrer dans son pays.
По сообщениям, этот человек трижды пытался бежать из Корейской Народно-Демократической Республики и был в конечном итоге помещен под стражу, несмотря на неоднократные просьбы разрешить ему вернуться в свою страну.
Depuis que la Cour suprême a rendu sa décision, des représentants du Gouvernement ont rencontré les communautés concernées à trois reprises, sous la direction du Conservateur du registre foncier.
После принятия этого постановления Верховного суда представители правительства во главе с уполномоченным по земельным угодьям и кадастрам трижды встречались с представителями соответствующих общин.
Si les mêmes normes sont déclarées illégales à trois reprises, la décision de leur illégalité peut prendre effet obligatoire et rétroactif à compter de l'entrée en vigueur de la règle administrative en question.
Если один и тот же стандарт был трижды признан незаконным, то решение о его незаконности может стать общеобязательным и приобрести обратную силу со времени вступления в действие соответствующего административного положения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 171. Точных совпадений: 171. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo