Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "à votre gauche" на русский

налево
слева от вас
Tac 1, tout de suite à votre gauche sur New York Avenue.
Команда один, срочно поверните налево на Нью-Йорк авеню.
Pour voir son architecte, regardez à votre gauche.
Желаете увидеть великого зодчего, взгляните налево.
Dans le hall à votre gauche.
Зал внизу, слева от вас.
Je veux que vous dessiniez le portrait de la personne à votre gauche
Я хочу, чтобы нарисовали портрет человека, сидящего слева от вас.
Ah, oui, à votre gauche et en bas des escaliers.
Ах, да. Налево и вниз по лестнице.
Guide: Et si vous regardez à votre gauche, vous pourrez voir la maison où OJ Simpson à tué sa femme.
Если вы посмотрите налево, вы увидите дом, в котором О Джей Симпсон может быть убил свою жену.
La radio à votre gauche est une illustration du cerveau, c'est une carte des connexions du cerveau, à laquelle on a superposé des zones de lésions.
Снимок слева от вас является иллюстрацией мозга и это карта соединений мозга, поверх которой наложены области повреждений.
À votre gauche, c'était Notre-Dame,
Так, слева от вас был Нотр-Дам.
L'écurie est à votre gauche.
Конюшня слева от вас.
C'est à votre gauche en entrant.
Как войдете, налево.
Prenez le premier couloir à votre gauche.
Поверните налево в первый коридор.
Voulez-vous identifier la personne assise à votre gauche ?
Мистер Корлеоне, не могли бы Вы сказать комиссии... что за джентльмен сидит слева от Вас?
Son grand architecte est à votre gauche.
Желаете увидеть великого зодчего, взгляните налево.
Donc ces identités que vous avez créées aujourd'hui... iront à la personne à votre gauche.
Так что персонажи, созданные вами сегодня... передайте их человеку слева от вас.
Regardez à votre gauche, regardez à votre droite : un de vous y sera.
Взгляд налево, взгляд направо - и кто-то из вас троих будет жить так.
Il devrait y avoir une porte à votre gauche.
Дистрикт, служебная дверь должна быть слева.
Il y a une femme à votre gauche derrière vous.
Сейчас мимо вас будет проходить женщина.
Bien sûr, c'est au fond du couloir à votre gauche.
Конечно, по коридору и налево.
Le coffre de Marko est le cinquième à votre gauche.
Сейф Марко будет пятым по левой стороне.
Il y a une porte à votre gauche, ouvrez-là.
Слева от тебя есть дверь, открой её.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo