Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "écaille" на русский

чешуя
Léger comme une plume, dur comme l'écaille d'un dragon.
Легкая как перышко, и прочная как чешуя дракона.
Sang de loup, écaille de dragon.
Кровь волка, чешуя дракона.
Salinité, écaille de poisson, et étain rouillé.
Минерализация, чешуя и ржавое железо.
Il a perdu une écaille sous l'aile gauche.
Выстрел сбил чешую под его левым крылом.
Une écaille de peinture ou de vernis, rouge cerise.
Кусок краски или вишневой эмали. От саней.
Ce vernis à ongles s'écaille.
Этот лак для ногтей так легко скалывается.
J'ai dit : L'huître t'écaille.
Они еще поджарят тебя, я же предупреждал.
En tout cas, je suppose que, cette écaille provient d'un tableau ancien.
Так что я предполагаю, эти частицы со старой картины.
Ça pourrait être l'origine de notre écaille verte.
Должно быть, наши зеленые частицы отсюда.
Léger comme une plume, dur comme l'écaille d'un dragon.
Легкий как пёрышко, и крепкий как драконья чешуя.
Bien sûr il pourrait le faire couiner, et la peinture s'écaille, donc je vais devoir la jeter, mais merci.
Конечно он может подавиться пищалкой, и краска наверное вредная, так что придется выкинуть, но за заботу спасибо.
Je t'ai aimée dès le premier jour où je t'ai vue en troisième, avec ta jupe de pom-pom girl, et tes lunettes à monture d'écaille.
Я влюблен в тебя с того дня, когда я встретил тебя в девятом классе, в юбке чирлидера, в очках с роговой оправой.
Un endroit où la peinture ne s'écaille pas sur les murs, où vous auriez votre salle de bain.
Туда, где краска на стенах не будет облупленной. да, где у Вас будет собственная ванная.
Un chat écaille de tortue.
Это та трехцветная кошка!
La peinture du plafond s'écaille.
Elle l'écaille petit à petit.
Le chrome sur le poste d'appui-tête s'écaille.
Хром на стойке подголовника облупился.
Je crois que j'ai perdu une écaille.
Похоже у меня чешуйка отвалилась.
Oui, ça c'est une écaille.
Да, это весы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 32. Точных совпадений: 32. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo