Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: s'échapper échapper à
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "échapper" на русский

сбежать
избежать
бежать
выбраться
скрыться
убежать от
уйти от
спастись
ускользнуть
вырваться
избегать
убегать
освободиться
спрятаться
выскользнуть
ускользать
уходить от преследования
побега

Предложения

Tout que vous vouliez était vous échapper.
Все, что ты хотела - это просто сбежать.
Mais j'espérais m'échapper avec un autre cœur.
Разумеется, я надеялся сбежать с кое-каким другим сердцем в придачу.
Pour autant, l'Allemagne ne peut échapper aux responsabilités et aux obligations attachées à ce rôle.
Тем не менее, Германии не удастся избежать ответственности и обязательств, сопутствующих этой роли.
Vous pouvez encore échapper au flammes du bûcher.
Вы можете все еще избежать огня.
Si vous essayez de vous échapper...
Слушай, я обещаю тебе, если попробуете бежать...
Tu pensais pouvoir me maitriser et t'échapper.
Ты решил, что... сможешь победить меня... и сбежать.
Donc j'ai trouvé un moyen pour m'échapper de Radley... sans jamais partir.
Поэтому я нашла способ сбежать с Рэдли... даже не убегая...
Il a tiré sur toi quand tu as voulu t'échapper.
Он выстрелил, когда ты попытался сбежать.
Tu vas tous nous aider à nous échapper.
Ты поможешь нам найти наших друзей и сбежать.
Vous avez ma parole, je n'essaierai pas de m'échapper.
Даю слово, я не буду пытаться сбежать.
Je n'ai jamais pu m'échapper de quoi que ce soit.
Мне никогда не удавалось избежать что-нибудь.
Vous avez quitté la plage dans l'intention de vous échapper.
Вы ушли с берега, потому что хотели сбежать.
Vous préférez imaginer vous échapper plutôt que d'essayer.
Ты лучше будешь фантазировать, что можешь убежать, вместо того, чтобы хотя бы попытаться.
Je le sens encore m'échapper.
Я и сейчас вижу, как он уплывает у меня из под носа.
Avant de t'en échapper, penses-y.
До того, как ты выпутаешься оттуда, подумай об этом.
Malheureusement, Shelburne continue à nous échapper.
К сожалению, Шелбурн продолжает ускользать от нас обоих.
Certaines choses ont pu vous échapper.
Может, там есть что-то, что Вы упустили.
Ni ce à quoi nous pourrons échapper.
Мы даже не представляем, что мы можем получить за это.
Tu pourrais au moins t'échapper.
У тебя, по крайней мере, есть выход.
Lui échapper et... je ne peux pas.
Избегать ее и... знаешь, у меня не получается.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2308. Точных совпадений: 2308. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo