Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "éclater de rire" на русский

Искать éclater de rire в: Спряжение Синонимы
рассмеяться
расхохотаться
"Maya se retient pour ne pas éclater de rire".
"Майя, сдержись, попытайся не рассмеяться."
Dois-je éclater de rire ou dois-je le tuer ?
Что мне делать, рассмеяться или прибить его?
Tu n'as jamais voulu éclater de rire ? Non.
Тебе разве никогда не хотелось расхохотаться?
Si je vous regarde, je vais éclater de rire.
Если я на вас посмотрю, я опять буду смеяться.
Rien que d'imaginer sa tête quand il te dit ça, j'ai envie d'éclater de rire!
Только представлю его лицо, когда он говорит это, и не могу сдержать смеха!
Éclater de rire, c'est un péché.
Может, смеяться тоже грешно?

Другие результаты

Ce que je trouve très beau, c'est l'éclat de rire.
Этот взрыв смеха кажется мне очень красивым.
Bien sûr, j'ai éclaté de rire.
Мне это показалось... дерзким и таким смешным, что я...
Quand je lui ai dit ça, elle a éclaté de rire.
Она засмеялась, когда я сказал ей это.
J'ai eu quelques éclats de rires les deux premières fois.
Первые два раза было очень смешно.
Ensuite on éclate de rire à nouveau.
А потом снова хохочем. До истерики.
Marshall Eriksen, Tu pourrais utiliser un éclat de rire.
Маршалл Эриксен, тебе пригодится смех.
Allez, un grand éclat de rire.
(Rires) Tout le monde a éclaté de rires.
Regarde moi maintenant, papa. [Eclats de rire]
Посмотри на меня теперь, отец.
Si l'on fait exception des cris, et des éclats de rire du Roi Fou.
Если не считать криков... и смеха Безумного Короля.
Ensuite, ils m'ont dit que j'avais un petit garçon et j'ai éclaté de rire, aucune idée pourquoi.
Потом мне сказали что у меня теперь маленький мальчик, и я расхохотался, не знаю почему.
Et là ils ont éclaté de rire une seconde fois.
И... и тогда они все заржали ещё раз.
J'éclate de rire chaque fois que je vois ça.
Я всегда громко смеюсь, когда вижу это.
Et là, à travers le vent, on peut distinguer des éclats de rires.
И там, за поворотом, отдаленные звуки смеха.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 829. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 131 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo