Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "économique et" на русский

Предложения

632
445
Information du Conseil économique et social au 31 décembre 2004.
Информация, полученная от Экономического и Социального Совета по состоянию на декабрь 2004 года.
Ses missions découlent de résolutions récentes du Conseil économique et social.
Полномочия этой программы содержатся в принятых в последние годы резолюциях Экономического и Социального Совета.
Ces adaptations existent notamment dans le domaine économique et social.
Упомянутые адаптационные меры осуществляются, в частности, в экономической и социальной сферах.
Voyez-vous, en Occident, l'unité économique et sociale est l'individu.
На Западе базовой экономической и социальной единицей является индивид.
La science nucléaire joue un rôle essentiel dans le développement économique et social.
Ядерная наука играет ключевую роль в экономическом и социальном развитии.
Ces limites imposées au rôle du Conseil économique et social ne sont pas conformes à son mandat en vertu de la Charte.
Такая ограниченность Экономического и Социального Совета не соответствует его уставным обязанностям.
Les membres de l'Union économique et monétaire européenne devraient notamment abandonner leurs sièges au G7 et au Fonds monétaire international.
В частности, члены Европейского экономического и валютного союза должны отказаться от своих мест в Большой Семерке и Международном Валютном Фонде.
Des efforts supplémentaires doivent être déployés pour aider l'Afghanistan à explorer et développer son potentiel économique et commercial.
Надо прилагать больше усилий по оказанию помощи Афганистану в изучении и развитии его экономического и торгового потенциала.
Une délégation a souligné aussi qu'il fallait éviter la redondance des activités du Conseil économique et social et de l'Assemblée générale.
Одна делегация также отметила, что необходимо также устранить дублирование в деятельности Экономического и Социального Совета и Генеральной Ассамблеи.
Il faudra également repenser en profondeur le Conseil économique et social et le réorganiser pour qu'il soit plus efficace.
Также необходимо переосмыслить и реструктурировать работу Экономического и Социального Совета с тем, чтобы повысить его эффективность.
Les minorités sont complètement marginalisées dans la vie politique, économique et publique en Bosnie-Herzégovine.
Меньшинства находятся в полной изоляции в политической, экономической и общественной жизни страны.
Devenir un chef de file requiert bien plus qu'un énorme pouvoir économique et militaire.
Лидерство требует большего, чем обладание значительной экономической и военной мощью.
Il est important que nous accordions l'attention requise à la revitalisation et au renforcement de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social.
Для нас важно уделить необходимое внимание активизации и укреплению Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета.
Le rôle central du Conseil économique et social pour une approche cohérente de la coopération économique et sociale a été maintes fois réaffirmé par l'Assemblée générale.
Генеральная Ассамблея не раз подчеркивала центральную роль Экономического и Социального Совета в деле обеспечения последовательного подхода к сотрудничеству в экономической и социальной сферах.
Dans le même temps, un conseil de sécurité économique et sociale permettrait à l'ONU de mettre en place des débats plus efficaces sur la réforme du système économique et financier mondial.
В тоже самое время усиленный совет экономической и социальной безопасности позволит ООН проводить более эффективные дебаты по реформированию мировой экономической и финансовой системы.
La capacité de l'actuel système économique et financier international de répondre aux besoins de développement et de promouvoir l'équité économique et sociale est remise en question.
Эффективность нынешней международной экономической и финансовой системы с точки зрения учета потребностей в области развития и укрепление экономической и социальной справедливости вызывают сомнение.
La réunion conjointe des bureaux du Conseil économique et social et de la Commission de la population et du développement était présidée par le Président du Conseil économique et social.
Совместное заседание Бюро Экономического и Социального Совета и Бюро Комиссии по народонаселению и развитию проходило под руководством Председателя Экономического и Социального Совета.
Ce modèle européen concilie réussite économique et solidarité sociale.
Эта европейская модель сочетает в себе экономический успех и социальную ответственность.
Son appui à notre développement économique et social est le bienvenu.
Мы приветствуем его участие и поддержку, которую он оказывает нашему экономическому и социальному развитию.
Ceci détériore encore davantage la situation économique et sociale en Cisjordanie.
Все это приводит лишь к дальнейшему ухудшению экономических и социальных условий на Западном берегу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17292. Точных совпадений: 17292. Затраченное время: 284 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo