Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "économique et financière" на русский

экономической и финансовой экономического и финансового экономических и финансовых экономический и финансовый финансово-экономический экономическими и финансовыми
экономическим и финансовым
экономическую и финансовую
экономическая и финансовая
экономические и финансовые
экономическое и финансовое
финансового и экономического

Предложения

Mais, il faut encore beaucoup travailler pour arriver à une mobilisation économique et financière solidaire.
Однако предстоит много и напряжено работать для мобилизации экономической и финансовой поддержки.
Il y a lieu de donner au maintien de la paix et de la sécurité une assise économique et financière solide.
Существует необходимость создания прочной экономической и финансовой основы для деятельности по поддержанию мира и безопасности.
La coopération économique et financière entre groupes régionaux de pays devrait venir compléter les mesures prises au niveau mondial.
Действия на глобальном уровне должны эффективно дополняться мерами в области экономического и финансового сотрудничества между региональными группами стран.
Tous deux nécessitent un niveau de ressources faisant cruellement défaut, de surcroît dans le contexte actuel de crise économique et financière.
Решение обеих этих задач требует определенного объема ресурсов, которых остро не хватает, в особенности в условиях нынешнего экономического и финансового кризиса.
Certains représentants ont avancé l'idée d'élaborer de nouveaux instruments juridiques internationaux relatifs à la criminalité économique et financière.
Ряд представителей высказались за разработку новых международно-правовых документов, касающихся экономических и финансовых преступлений.
La criminalité économique et financière a de différentes façons des incidences économiques directes pour les pays en développement.
В результате экономических и финансовых преступлений развивающиеся страны несут целый ряд прямых затрат.
Programme national de réforme économique et financière.
Национальная программа экономической и финансовой реформы.
Prévention et maîtrise de la criminalité économique et financière
С. Предупреждение экономических и финансовых преступлений и борьба с ними
La communauté internationale doit, d'urgence, s'employer à réformer l'architecture économique et financière mondiale.
Международное сообщество должно в срочном порядке взять на себя задачу реформирования существующей глобальной экономической и финансовой структуры.
En fait, la situation économique et financière mondiale s'est sensiblement améliorée en 1999.
В 1999 году произошло существенное улучшение глобальных экономических и финансовых условий.
Document de travail établi par le Secrétariat: Criminalité économique et financière: défis pour le développement durable
Рабочий документ, подготовленный Секретариатом по вопросу об экономических и финансовых преступлениях: вызовы устойчивому развитию
L'étude d'actualisation du modèle de prévision des trafics permet essentiellement de disposer de données actualisées pour l'évaluation économique et financière du projet.
Исследование, проводимое с целью корректировки модели прогнозируемого объема перевозок, позволяет прежде всего получить обновленные данные для экономической и финансовой оценки проекта.
Le niveau des rémunérations est déterminé compte tenu, des possibilités offertes par la situation économique et financière du pays, aux moyens de négociations entre partenaires sociaux.
Размер вознаграждения определяется с учетом экономического и финансового положения в стране путем переговоров между социальными партнерами.
Colloque international sur la délinquance économique et financière
Международный коллоквиум по экономической и финансовой преступности
L'Organisation a contribué à une meilleure prise en compte des questions économiques dans les délibérations intergouvernementales et à l'harmonisation des politiques multilatérales en matière économique et financière.
Организация способствовала приданию нового импульса обсуждению экономических вопросов на межправительственном уровне и обеспечению большей согласованности действий по формированию многосторонней политики в экономической и финансовой областях.
Néanmoins, la lutte contre l'instabilité économique et financière et les ajustements structurels qu'elle exige souvent peuvent compromettre gravement le financement des secteurs sociaux.
Вместе с тем преодоление экономической и финансовой нестабильности и меры структурной перестройки, в которых в связи с этим нередко возникает необходимость, также могут иметь серьезные негативные последствия для финансирования социальных секторов.
Ce domaine de la vie sociale angolaise est peut-être celui qui a le plus souffert de la situation économique et financière précaire que connaît le pays.
Эта сфера общественной жизни Анголы, возможно, в наибольшей степени пострадала в результате тяжелой экономической и финансовой ситуации в стране.
La criminalité dans le domaine de la police économique et financière
Преступность в сфере деятельности экономической и финансовой полиции
On a observé que les réalisations escomptées et les indicateurs de succès n'avaient pas été communiqués pour le secteur de la criminalité économique et financière.
Было отмечено, что ожидаемые достижения и показатели достижения результатов не охватывают сферы экономической и финансовой преступности.
Le Gouvernement du Saint-Siège a également souligné que la richesse économique croissante rendue possible par la mondialisation économique et financière et le progrès technologique s'était accompagnée d'une croissance de la pauvreté relative.
Правительство Святого Престола далее подчеркнуло, что рост экономического богатства, ставший возможным благодаря экономической и финансовой глобализации и техническому прогрессу, сопровождается расширением масштабов относительной бедности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 280. Точных совпадений: 280. Затраченное время: 395 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo