Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: la commission économique et sociale
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "économique et sociale" на русский

Предложения

Voyez-vous, en Occident, l'unité économique et sociale est l'individu.
На Западе базовой экономической и социальной единицей является индивид.
Des dispositions constitutionnelles, législatives et réglementaires permettent aux femmes béninoises d'être représentées dans la vie politique, économique et sociale du pays.
Конституционные, законодательные и регулятивные положения позволяют бенинским женщинам принимать участие в политической, экономической и социальной жизни страны.
Comme le savent les États Membres, l'infrastructure économique et sociale de la Somalie a été décimée par de longues années de troubles civils.
Как известно государствам-членам, экономическая и социальная инфраструктура Сомали была разрушена многолетними гражданскими беспорядками.
En ce qui concerne la Tunisie, la politique économique et sociale de notre pays est en harmonie avec ce Partenariat.
Что касается Туниса, то экономическая и социальная политика нашей страны полностью отвечает задачам Партнерства.
Les travaux à entreprendre appellent aussi une coordination des trois dimensions du développement durable: écologique, économique et sociale.
Эта работа также требует интеграции трех измерений устойчивого развития: экологического, экономического и социального.
Cette augmentation a coïncidé avec une aggravation de la crise économique et sociale que le pays a connue durant ces années.
Рост этого фактора материнской смертности совпал с обострением экономического и социального кризиса, в котором страна оказалась в эти годы.
À cet égard, la CEPALC s'emploie activement à faire reconnaître le concept de cohésion sociale comme principe directeur d'une politique économique et sociale intégrée.
В этой связи ЭКЛАК решительно поддерживает концепцию социального единства как руководящего принципа комплексной экономической и социальной политики.
Ces dernières années, nous avons déployé des efforts concertés pour renforcer notre infrastructure économique et sociale.
В течение последних нескольких лет мы прилагаем согласованные усилия, направленные на укрепление нашей экономической и социальной инфраструктуры.
Le développement des ressources humaines facilite la participation à la vie économique et sociale et accroît la productivité et les revenus.
Прирост людских ресурсов расширяет масштабы участия в экономической и социальной жизни и в то же время повышает экономическую продуктивность и доход.
La stabilité et l'unité du Soudan sont des piliers fondamentaux de l'unité politique, économique et sociale de l'Afrique.
Основополагающими элементами политического, экономического и социального единства Африки являются стабильность и единство Судана.
Il s'agit de cadres notables pour une coopération économique et sociale plus étroite entre des pays voisins.
Это полезные рамки для развития более тесного экономического и социального сотрудничества между соседними странами.
En République centrafricaine, l'insécurité générale a dominé une situation marquée par l'instabilité politique, économique et sociale.
В Центральноафриканской Республике в условиях политического, экономического и социального хаоса в целом преобладала обстановка, характеризующаяся отсутствием безопасности на местах.
Source: La situation économique et sociale dans le monde 2003. a Y compris les prêts bancaires commerciaux à court et à long terme.
Источник: Обзор мирового экономического и социального положения, 2003 год. а Включая краткосрочные и долгосрочные коммерческие банковские кредиты.
La Somalie a besoin d'aide urgente pour restaurer sa base économique et sociale.
Поэтому сейчас срочно необходима помощь в целях экономического и социального восстановления Сомали.
Des observations ont été formulées au sujet de l'étude intitulée La situation économique et sociale dans le monde.
Были высказаны замечания в отношении «Обзора мирового экономического и социального положения».
Le Kazakhstan estime qu'il faudrait étudier de très près la proposition de créer un conseil de sécurité économique et sociale.
Казахстан считает необходимым обратить пристальное внимание на предложение о создании совета экономической и социальной безопасности.
Dans l'Article 55, ce principe est réaffirmé comme étant à la base de la coopération économique et sociale internationale.
В статье 55 Устава данный принцип рассматривается в качестве основы для международного экономического и социального сотрудничества.
La vie économique et sociale du pays est désorganisée.
Экономическая и социальная жизнь страны нарушена.
Dans les sphères économique et sociale, nous avons réalisé des progrès considérables dans le renforcement de la paix et de la démocratie.
В экономической и социальной сферах мы добились существенного прогресса в укреплении мира и демократии.
En particulier, l'indépendance économique et sociale des femmes devrait être encouragée.
В частности, необходимо добиваться экономической и социальной независимости женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1384. Точных совпадений: 1384. Затраченное время: 195 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo