Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "élément" на русский

Искать élément в: Oпределение Синонимы

Предложения

1566
1048
601
424
381
299
Le deuxième élément que je souhaite souligner est le suivant.
Второй элемент, который я хотел бы подчеркнуть, заключается в следующем.
C'est l'élément de la transformation.
Это - элемент, как Вы уже поняли, трансформации...
Le bureau du procureur et le greffe comprendraient un important élément international.
Канцелярия прокурора и администрация суда будут включать в себя значительный международный компонент.
Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.
Соединенные Штаты полагают, что военный объект есть компонент военной необходимости.
Cet élément indispensable n'est pas coûteux.
Это - необходимый элемент, и он не сопряжен с большими расходами.
Toutefois, un élément - la mention de la session de fond de 2006 - n'apparaît pas dans la proposition égyptienne.
Однако в предложении Египта отсутствует один элемент - ссылка на основную сессию 2006 года.
Notre délégation estime que cet élément est d'une extrême importance pendant la phase d'instruction du procès.
Наша делегация считает, что этот элемент имеет решающее значение на этапе расследования судебного процесса Суда.
Sur les 40000 infractions à la loi sur l'ordre public commises en 2002, 7000 comportaient un élément de violence.
Из 40000 нарушений закона об общественном порядке, совершенных в 2002 году, элемент насилия содержали 7000.
L'élément le plus important dans la prévention et l'éradication du terrorisme est le refus de donner asile aux terroristes.
Наиболее важный компонент профилактики и искоренения терроризма состоит в том, чтобы террористы были лишены возможности находить убежища.
Cet élément doit être pris en compte lorsqu'on envisage d'augmenter l'APD et cherche de nouvelles sources de financement.
Этот элемент необходимо учитывать при планировании расширения ОПР и выявлении новых источников финансирования.
Mené au milieu des années 90, ce projet comprenait un élément recherche juridique interculturelle, un élément éducation préventive et un élément santé et assistance sociale.
Осуществленный в середине 90-х годов проект включал в себя межкультурный правовой исследовательский компонент, компонент профилактического образования и компонент социальной помощи и охраны здоровья.
À partir de chaque champ de page, un élément (valeur) peut être sélectionné, ce qui signifie que seul cet élément est inclus dans le calcul.
Из каждого поля страницы можно выбрать элемент (значение), которое означает, что в расчет включен только этот элемент.
Double-cliquez sur n'importe quel autre élément du diagramme ou cliquez sur l'élément et ouvrez le menu Format pour en éditer les propriétés.
Для изменения свойств дважды щелкните любой другой элемент диаграммы или щелкните элемент и откройте меню "Формат".
Lorsqu'un élément de perte invoqué n'est pas étayé par des preuves, le Comité a rejeté l'élément considéré en totalité ou en partie.
В тех случаях, когда элемент претензии не подтверждается такими свидетельствами, Группа полностью или частично исключала данный элемент.
L'assainissement est un autre élément important du plan sanitaire national.
Еще одним основным компонентом национального план охраны здоровья населения является задача обеспечения условий санитарии.
Un élément du dossier m'a fait réfléchir.
То, что я увидел в документах, заставило меня задуматься.
Voilà l'élément que vous avez négligé.
Это единственный внешний фактор, про который вы забыли.
Selon moi, la police rate un élément.
И я думаю, что там может быть что-то такое, чего полиция не видит.
L'élément humain nous a lâchés...
Я признаю, что человеческий фактор сыграл здесь злую шутку.
Vous ne pouvez pas maîtriser chaque élément.
Не рассчитывайте, что вы сможете управлять каждым элементом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8844. Точных совпадений: 8844. Затраченное время: 146 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo