Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: plus élevée une priorité élevée moins élevée
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "élevée" на русский

Предложения

1148
116
73
Il est vrai que de grandes réformes institutionnelles relatives aux banques centrales ont créé des obstacles de taille à l'inflation élevée.
Да, массивные институциональные нововведения связанные с центральными банками создали огромные барьеры для высокой инфляции.
La densité de population est très élevée.
Территория отличается весьма высокой плотностью населения.
La demande est cependant restée élevée en raison des préparatifs militaires de l'opposition.
Однако из-за продолжающейся военной подготовки представителей оппозиции спрос на оружие остается высоким.
La mortalité infantile diminue d'année en année mais reste élevée par rapport à d'autres pays européens.
Уровень младенческой смертности из года в год снижается, однако по-прежнему остается высоким по сравнению с другими европейскими странами.
Plutôt élevée à moins qu'on accélère le jeu.
Довольно высокая, если, конечно, мы не ускорим процесс.
Ils m'ont dit que mon évaluation était trop élevée.
Сказав, что моя самооценка слишком высокая.
En Europe occidentale et en Amérique du Nord, ils se caractérisent toujours par une productivité élevée.
В Западной Европе и Северной Америке системы производства по-прежнему характеризуются высокой производительностью.
Au cours des 10 dernières années, la criminalité en Ukraine a diminué, mais elle demeure toutefois relativement élevée.
За последние 10 лет преступность в Украине уменьшилась, но тем не менее, остается довольно высокой.
La mortalité maternelle est encore élevée, même si elle a baissé.
Материнская смертность хотя и сокращается, но по-прежнему остается высокой.
Au Pakistan, la mortalité maternelle reste élevée.
Материнская смертность в Пакистане остается высокой.
A près de 70% du PIB, la consommation américaine est trop élevée.
Составляя почти 70% ВВП, потребление в США является слишком высоким.
Ces chiffres soutiennent favorablement la comparaison avec ceux d'autres pays où l'espérance de vie est élevée.
Эти показатели являются достаточно высокими в сравнении с другими странами, в которых средняя вероятная продолжительность жизни является высокой.
Hannah Potrovsky, née et élevée à Berlin.
Меня зовут Ханна Потровски, родилась и выросла в Берлине.
Oui, née et élevée ici.
Да, я родилась и выросла здесь, Джоан.
Tu m'as pas vraiment élevée.
Ты, по правде говоря, меня не воспитывал.
Entre lui et maman et être élevée par papa...
Находясь между ним и мамой, да ещё и выращенная отцом...
Cette part extrêmement élevée de subventionnement sera maintenue en 2006.
Такая непропорционально высокая доля женщин среди получающих субсидии сохранится и в 2006 году.
Ta mère m'a élevée par devoir.
Не надо любить меня потому, что ты должен.
J'ai été élevée pour m'amuser.
Меня воспитали так, чтобы я сама себя развлекала.
La latitude élevée de la Norvège représente un atout pour les activités spatiales.
Расположение Норвегии в высоких северных широтах открывает дополнительные возможности для космической деятельности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2467. Точных совпадений: 2467. Затраченное время: 160 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo