Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: émission d'obligations
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "émission" на русский

Предложения

Voici votre invité pour l'émission de demain.
Кейт, Райан, встречайте вашего соведущего на завтрашнем шоу.
Dites-moi que vous viendrez dans mon émission.
Пожалуйста, скажите, что придете на мое шоу.
L'émission sur la lactation des dauphins était captivante.
Ваша передача о лактации дельфинов на прошлой неделе была просто великолепна.
Personne ne décroche, notre émission préférée va commencer.
Ни один телефон не отвечает, а наше любимое шоу уже начинается.
Tyler Brody sera invité dans l'émission cette semaine.
Тайлера Броуди, он будет на твоем шоу на этой неделе.
Je ferai une annonce dans mon émission.
Да, я тоже сегодня скажу об этом в моем шоу.
Un des employés de l'émission.
Должно быть кто-то, кто работает в шоу.
Ces types de l'émission Doctors.
Те парни, которые в этих докторских шоу...
Notre émission est trop vulgaire pour Colin.
Куда там, Стюарт, наше шоу слишком низкопробное.
Ils doivent pas regarder leur propre émission.
Думаю, они даже не смотрели своё собственное шоу.
Bienvenue à l'émission de Bobby Raines.
Привет, ребята, добро пожаловать на шоу Бобби Рейнса.
Viens dans l'émission quand tu veux.
И вообще, приходи на шоу, когда только захочешь.
Je dois parler de l'émission à Kareem.
Я хочу обсудить с Каримом один момент в его шоу.
Abandonnez l'émission et ouvrez une pharmacie.
Вам следует отказаться от шоу и открыть фармацевтическую контору.
Je ne rate jamais votre émission.
Мистер Мэдден, никогда не пропускаю ваше шоу.
On pourra faire tourner cette émission quand Wes se retirera.
Мы сможем неплохо управлять этим шоу, когда Уэс уйдет на покой.
Votre petite émission n'a rien pour me nuire.
Так что у вашего несчастного шоу нет ничего, что могло бы меня опозорить.
Nous détenons l'émission et ces producteurs.
Мы выдвинем обвинения против шоу и призовем продюсеров к ответственности.
Rien à voir avec l'émission.
Я не думаю, что дело в шоу.
Maintenant, vous savez à quoi ressemblera l'émission.
Теперь ты знаешь, каким будет шоу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5704. Точных совпадений: 5704. Затраченное время: 147 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo