Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "énergie hydraulique" на русский

Искать énergie hydraulique в: Синонимы
гидроэнергия
гидроэнергетика
гидравлическая энергия
гидроэнергетики
гидроэнергетику
гидроэнергию
гидроэнергии
Alors que la Chine cherche à maintenir son moteur économique, les barrages et l'énergie hydraulique représentent une alternative plus propre au charbon.
Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю.
Aussi l'effort national est-il axé sur l'exploitation des sources d'énergie renouvelables de substitution, comme l'énergie hydraulique, éolienne et géothermique.
Поэтому национальные усилия сосредоточены на развитии таких альтернативных источников возобновляемой энергии, как гидроэнергия, геотермальная энергия и энергия ветра.
La production d'énergie hydraulique, qui représente la plus grande source de revenus du pays, subira aussi des effets négatifs.
69% населения Бутана зависит от фермерского хозяйства, используя его в качестве источника средств к существованию, но нехватка воды и непредсказуемые муссоны ставят под угрозу жизни этих людей. Гидроэнергетика, которая приносит Бутану самые большие доходы, также пострадает.
Une plus large utilisation des énergies renouvelables telles que l'énergie solaire, l'énergie éolienne, la biomasse et l'énergie hydraulique contribuerait dans une large mesure à réduire la pauvreté énergétique et à stimuler la croissance économique.
Значительный вклад в снижение дефицита энергоресурсов и в экономическое развитие могло бы внести более широкое использование возобновляемых источников энергии: солнечная, ветровая энергия, энергия биомассы и гидроэнергетика.
On constate, dans les secteurs de l'industrie et du logement, une progression de la consommation de gaz naturel et de l'utilisation d'autres sources d'énergie renouvelable telles que l'énergie géothermique, la biomasse et l'énergie hydraulique.
В промышленном и жилищном секторах увеличивается использование природного газа, а также других возобновляемых источников энергии, таких, как геотермальная энергия, энергия биомассы и гидроэнергия.
Avec l'énergie hydraulique la biomasse est donc la source d'énergie la plus importante.
Вместе с гидроэнергией биомасса, таким образом, является наиболее важным источником получения энергии.
Le développement massif de l'énergie hydraulique est une option.
Массированное использование гидроэнергии является одним из вариантов.
Le Burkina Faso dispose d'équipements pour exploiter l'énergie hydraulique et l'énergie solaire.
В Буркина-Фасо создана инфраструктура объектов гидроэнергетики и солнечной энергетики.
L'énergie hydraulique actionne la roue.
La politique énergétique macédonienne vise à accroître la part du gaz naturel dans la consommation des ménages et recourir plus largement à l'énergie hydraulique.
Политика бывшей югославской Республики Македонии в области энергетики нацелена на увеличение доли природного газа в общем объеме потребляемой в домашних хозяйствах энергии, а также на более широкое использование гидроэнергетики.
En 2005, il a réalisé plusieurs projets de production d'énergie hydraulique et d'irrigation pour aider à résoudre les problèmes d'alimentation électrique et accroître la production agricole.
В 2005 году было завершено несколько проектов в области гидроэнергетики и ирригации, призванных помочь решить проблемы с электроснабжением и повысить сельскохозяйственное производство.
En 2001, elle avait octroyé plus de 14 millions d'euros à l'ex-République yougoslave de Macédoine au titre d'interventions dans le domaine de l'énergie hydraulique.
Наряду с этим в 2001 году она предоставила бывшей югославской Республике Македонии кредит на сумму более 14 млн. евро на проведение гидротехнических работ.
Cela devrait permettre une meilleure prise en compte des sources d'énergie renouvelables telles que l'énergie hydraulique, éolienne et solaire, et les unités de production de chaleur et d'électricité.
Это позволило бы обеспечить более эффективную интеграцию возобновляемых источников энергии, например гидроэнергии, ветровой энергии, энергии Солнца и комбинированных генерирующих установок.
Pour ce qui est des changements climatiques, la Norvège s'intéresse principalement à la capture et au stockage de carbone, alors que, dans le domaine des énergies renouvelables, elle a de l'expérience dans l'exploitation de l'énergie hydraulique.
В области изменения климата Норвегия направляет свои усилия на совершенствование технологий улавливания и аккумулирования углерода, а в области возобновляемой энергии она располагает немалым опытом развития гидроэнергетики.
Elle s'est réjoui de ce que le PNUE entendait poursuivre ses travaux dans le domaine de l'énergie hydraulique et a relevé qu'il était à cet égard essentiel de mettre à profit les études d'impact sur l'environnement et les évaluations stratégiques de l'environnement.
Она приветствовала намерение ЮНЕП продолжать работу в области гидроэлектроэнергии и указала на то, что важно использовать экологическую экспертизу и стратегическую экологическую оценку в этой области.
En été, en revanche, on devrait observer une baisse du niveau des eaux, qui pourrait faire obstacle à la navigation fluviale et à l'exploitation de l'énergie hydraulique, et augmenter les risques d'incendie de forêts.
Более низкие уровни воды, согласно прогнозу, будут наблюдаться в летний период, что, вероятно, негативно повлияет на речную навигацию и гидроэнергетику и увеличит риск лесных пожаров.
L'énergie hydraulique, la biomasse et l'énergie nucléaire ne sont pas exploitées, mais le secteur de l'énergie solaire présente un fort potentiel de développement.
Возможности использования гидроэнергии, энергии биомассы или ядерной энергии отсутствуют, хотя существует значительный потенциал для развития гелиоэнергетики.
La Chine envisage de doubler sa capacité d'énergie hydroélectrique à plus de 120 GW d'ici 2010 et de construire plus de projets liés à l'énergie hydraulique pendant au moins encore 20 ans.
Китай планирует удвоить производство гидроэлектроэнергии к 2010 году, повысив его до 120 гигаватт, и продолжить строительство гидроэлектростанции в течение, по крайней мере, 20 следующих лет.
Les barrages et les réservoirs prévus pour produire de l'énergie hydraulique, stocker l'eau et lutter contre les inondations retiennent l'eau temporairement, ce qui se répercute sur les autres usages.
Плотины и резервуары гидроэлектростанций, хранилища воды и объекты предупреждения наводнений обеспечивают временное задержание воды, что отражается на других формах водопользования.
Dans le portefeuille «énergies renouvelables», la part des projets relatifs à l'énergie photovoltaïque a nettement diminué au profit de diverses solutions en matière de ressources et de technologies, dont la biomasse, l'énergie hydraulique et l'énergie éolienne.
Что касается возобновляемых источников энергии, то здесь произошел заметный сдвиг от проектов производства фотоэлектрической энергии к широкому кругу ресурсных и технологических вариантов, включая биомассу, водные ресурсы и энергию ветра.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 97 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo