Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: plein épanouissement
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "épanouissement" на русский

развитие
расцвет
процветания
самореализации

Предложения

91
Elle ne correspond pas non plus aux buts énoncés dans la Constitution de son pays pour l'épanouissement de la personne humaine.
Она также не соответствует целям, изложенным в Конституции ее страны, направленным на развитие человека.
La stratégie adoptée pour progresser repose essentiellement sur l'éducation d'une génération saine et en vise l'épanouissement ».
Стратегия нашего прогресса опирается на воспитание здорового поколения и направлена на его развитие».
L'épanouissement de ces petits groupes de pays en développement dans d'autres domaines d'action peut également renforcer la gouvernance au niveau mondial.
Расцвет таких «форумов» с участием развивающихся стран в других стратегических областях также может привести к укреплению глобального управления.
Les dirigeants élus du Kosovo doivent assumer la responsabilité d'accomplir les réformes nécessaires à l'épanouissement d'une société pluriethnique.
Избранным руководителям Косово надлежит взять на себя ответственность за проведение реформ, необходимых для процветания многоэтнического общества.
Le Gouvernement et la communauté peuvent seulement contribuer à créer un environnement qui favorise l'épanouissement de la famille.
Правительство и община могут лишь помочь создать условия для процветания семьи.
L'éducation s'attache à promouvoir l'épanouissement d'une personnalité harmonieuse sur la base des valeurs humaines nationales et universelles.
Целью образования является всестороннее развитие личности на основе национальных и общечеловеческих ценностей.
Santé, épanouissement et participation des jeunes.
Охрана здоровья, развитие и участие молодежи.
Ces résultats interpellent parents et enseignants dont le comportement affecte négativement la personnalité et l'épanouissement de l'enfant.
Эти результаты должны заставить задуматься родителей и преподавателей, чье поведение оказывает негативное воздействие на становление личности и развитие ребенка.
L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.
Развитие частного сектора является жизненно важным для любой экономики.
Toute personne a droit au libre épanouissement de sa personnalité d'une manière compatible avec les droits des autres citoyens.
Каждый человек имеет право на свободное развитие собственной личности таким образом, чтобы это не ущемляло прав других граждан.
En vertu de la Constitution, tous les citoyens ont droit à la vie et au libre épanouissement de leur personnalité.
В соответствии с Конституцией Кыргызской Республики каждый гражданин имеет право на жизнь и на свободное развитие своей личности.
L'épanouissement de la femme dans le domaine socioéconomique revêtait une importance clef dans la lutte contre la pauvreté.
Социально-экономическое развитие женщины является ключевым фактором достижения цели, касающейся смягчения нищеты.
Le Gouvernement chinois estime aussi que l'épanouissement des femmes est étroitement lié au progrès de la société dans son ensemble.
Правительство Китая считает также, что развитие женщин тесно связано с улучшением положения общества в целом.
Un système de collecte de données est nécessaire pour que les États parties puissent surveiller la santé et l'épanouissement des adolescents.
Для того чтобы государства-участники могли контролировать состояние здоровья и развитие подростков, необходим систематический сбор данных.
Ces conditions peuvent compromettre gravement leur santé et leur épanouissement.
Эти ситуации могут серьезно подорвать их здоровье и развитие.
Ce qui veut dire que tout individu a droit au libre épanouissement de sa personne.
Это означает, что каждый индивид имеет право на свободное развитие своей личности.
Cela constituerait aussi une discrimination et une violation du droit à l'épanouissement physique et spirituel de la personne humaine.
Это будет также дискриминацией и нарушением права на физическое и духовное развитие человека.
Elle est privée de toutes les possibilités socioéconomiques, institutionnelles et d'épanouissement culturel.
Она лишена каких бы то ни было социально-экономических и организационных возможностей и не может процветать в культурном отношении.
Chaque enfant a droit à un niveau de vie approprié pour favoriser son épanouissement mental, psychique, physique et social.
Каждый ребенок имеет право на уровень жизни, необходимый для его/ее умственного, психологического, физического и социального развития.
Les politiques d'éducation doivent voir dans l'instruction des adultes un facteur essentiel pour l'épanouissement.
Политика в области образования должна учитывать тот факт, что просвещение взрослых является существенно важным элементом обеспечения устойчивого развития.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 748. Точных совпадений: 748. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo