Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "éruption volcanique" на русский

Искать éruption volcanique в: Синонимы
извержение вулкана
извержения вулкана
вулканических извержений
вызванного извержением вулкана
On reconnaît aussi unanimement que la Terre est un système unifié et que des événements tels qu'une éruption volcanique locale ou la résurgence du phénomène El Nino peuvent avoir des répercussions dans d'autres parties du monde.
Бытует также всеобщее мнение, что планета Земля является единой экосистемой и что такие явления, как извержение вулкана в одном районе или возникновение явления «Эль-Ниньо», могут иметь последствия для других районов мира.
Selon les médias, avant l'éruption volcanique, 30000 touristes visitaient Montserrat chaque année.
Согласно средствам массовой информации, до извержения вулкана Монтсеррат ежегодно посещали 30000 туристов.
"La Chaussée des Géants est le résultat d'une éruption volcanique."
"Дорога Гигантов - результат извержения вулкана."
Les rejets causés par des phénomènes naturels tels qu'une éruption volcanique ne doivent pas être signalés.
По выбросам, являющимся результатом природных явлений, например вулканических извержений, представлять отчетность не нужно.
L'activité hydrothermale coïncide avec les zones d'éruption volcanique les plus récentes.
Гидротермальные излияния тесно приурочены к местам наиболее недавних вулканических извержений.
C'est le cas pour l'Union des Comores qui a récemment connu une éruption volcanique ayant engendré des dégâts majeurs sur l'environnement.
Союз Коморских Островов сам недавно пострадал от извержения вулкана, которое нанесло серьезный ущерб нашей окружающей среде.
Sa population a été évacuée au Royaume-Uni en 1961 au moment de la dernière éruption volcanique, puis rapatriée en 1963.
После последнего извержения вулкана в 1961 году его население было эвакуировано в Соединенное Королевство, но в 1963 году жители вернулись на остров.
L'alerte. Il s'agit d'obtenir et de transmettre rapidement aux utilisateurs finals des informations précises et crédibles sur une tempête tropicale, une inondation, une éruption volcanique, une marée noire, etc.
Оповещение. Получение и скорейшее направление конечным пользователям точной информации на своевременной и достоверной основе в случае, например, тропического шторма, наводнения, извержения вулкана или разлива нефти.
Il note aussi avec une vive préoccupation que depuis l'éruption volcanique de Montserrat, les enseignants spécialisés dans l'éducation des handicapés ont quitté l'île.
Комитет также с особой обеспокоенностью отмечает, что после извержения вулкана на Монтсеррате остров покинули преподаватели, имеющие подготовку в области специального обучения.
Il note que deux nouvelles écoles primaires et un nouvel hôpital ont été construits, mais il regrette que les programmes et les services destinés aux enfants n'aient pas encore été pleinement rétablis depuis l'éruption volcanique.
Комитет отмечает, что на острове были построены две новые начальные школы и новая больница, однако при этом у него вызывает обеспокоенность тот факт, что после извержения вулкана программы и службы для детей еще не полностью восстановлены.
Dans les zones en crise, comme par exemple Goma pendant l'éruption volcanique, ou dans les zones qui connaissent des problèmes de sécurité importants, il convient de veiller tout particulièrement à la coordination des activités de la MONUC et des organismes humanitaires.
Особенно важно обеспечить координацию деятельности МООНДРК и гуманитарных организаций в кризисных районах, например в Гоме во время извержения вулкана, или в других районах, где существует угроза безопасности.
Invite la Puissance administrante, les institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies, ainsi que les organisations régionales, et autres, à continuer de fournir une aide au territoire afin d'atténuer les effets de l'éruption volcanique.
призывает управляющую державу, специализированные учреждения и другие организации системы Организации Объединенных Наций, а также региональные и другие организации продолжать оказывать территории помощь в смягчении последствий извержения вулкана».
Il s'intéressa aux probabilités d'une prochaine guerre mondiale, d'une éruption volcanique massive, même celle d'un astéroïde qui frapperait la planète.
Он вычислял вероятность новой мировой войны, массивного извержения вулкана, даже столкновения астероида с Землей.
Le Comité sait que le niveau de vie de la plupart des territoires d'outre-mer est relativement élevé, mais il s'alarme de ce que le niveau de vie de Montserrat a considérablement baissé depuis l'éruption volcanique qui a détruit les deux tiers de l'île.
Хотя Комитет проинформирован об относительно высоком уровне жизни в большинстве Заморских территорий, у него вызывает озабоченность существенное снижение жизненного уровня на Монтсеррате после извержения вулкана, опустошившего две трети острова.
Ce projet devrait s'achever en septembre 2004. Montserrat n'a plus d'aéroport depuis la fermeture du W. H. Bramble Airport en juin 1997, à la suite d'une éruption volcanique qui avait détruit le terminal et d'autres bâtiments.
Работы по этому проекту должны быть закончены в сентябре 2004 года. У.Г. Брамбла после извержения вулкана в июне 1997 года, разрушившего здание аэропорта и другие сооружения, Монтсеррат не имеет воздушного сообщения.
Les mesures d'urgence qui ont été adoptées, pour remédier notamment à la perte de logements et d'activités rémunératrices, ont faussé les orientations générales et les objectifs de la politique appliquée par le Gouvernement avant l'éruption volcanique.
Стратегическая ориентация, цели и направленность существовавшей до извержения вулкана системы были нарушены в связи с принятием мер по оказанию чрезвычайной помощи, особенно в плане обеспечения жильем и получения доходов, поскольку отдельные лица и семьи потеряли жилье и средства к существованию.
Il peut résulter d'une brusque déformation du fond des mers et du déplacement vertical des eaux surjacentes faisant suite à un séisme, à un glissement sous-marin ou à une éruption volcanique.
Такие волны могут формироваться при резкой деформации морского дна и вертикальном смещении покрывающей его водной толщи в результате землетрясения, подводного обвала или извержения вулкана.
En ce qui concerne les Philippines, le Conseil d'administration a précisé qu'étaient recevables les réclamations qui émanaient de résidents de Mindanao ou de toute autre région touchée par l'éruption volcanique du Mont Pinatubo, y compris celle du Luzon central.
В отношении Филиппин уточнение Совета управляющих предусматривало, что заявители, которые либо проживали на Минданао, либо во всех регионах, пострадавших от извержения вулкана Пинатубо, включая Центральный Лусон, имеют право на подачу претензий в Комиссию.
En décembre 2002, la société d'électricité de Montserrat a annoncé qu'elle prévoyait d'acquérir une nouvelle centrale électrique de 4 mégawatt afin de remplacer la centrale d'urgence qui était utilisée depuis l'éruption volcanique de 1995.
В декабре 2002 года электроэнергетическая корпорация Монтсеррата объявила о том, что она планирует приобрести новую 4-мегаватную электростанцию, которая заменит резервную электростанцию, использовавшуюся после извержения вулкана в 1995 году.
Lors de la dernière éruption volcanique en 1961, toute la population de Tristan da Cunha a été évacuée au Royaume-Uni pour une période de 18 mois, puis rapatriée en 1963.
Острова Инаксессибл и Найтингейл необитаемые. Во время последнего извержения вулкана в 1961 году все население Тристан-да-Куньи было эвакуировано в Соединенное Королевство на 18 месяцев и вернулось на остров в 1963 году.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 54. Точных совпадений: 54. Затраченное время: 75 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo