Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "établissement industriel" на русский

Искать établissement industriel в: Синонимы
промышленное предприятие
промышленного предприятия
Par exemple, si un établissement industriel local émet des quantités importantes d'une substance qui n'est pas encore visée dans le Protocole RRTP, il pourrait être utile de l'inscrire parmi les polluants soumis à notification.
Например, если какое-то местное промышленное предприятие производит в значительном объеме выбросы вещества, которое пока еще не охватывается положениями Протокола о РВПЗ, то, возможно, будет целесообразным включить это вещество в требования о представлении отчетности.
L'objet du descriptif de base est de fournir des informations suffisantes pour identifier clairement un accident, à savoir le nom et l'adresse de l'établissement industriel où l'accident s'est produit, la date de l'accident, etc.
Структура бланка сообщения преследует цель обеспечить достаточный объем информации для точной, исключающей иное толкование идентификации аварии, например с точки зрения названия и нахождения промышленного предприятия, где произошла авария, даты аварии и т.д.
Tout acte terroriste est passible de la peine de mort s'il a endommagé, même partiellement, un bâtiment public, un établissement industriel, un navire ou toute autre installation, perturbé les moyens de communication et de transport, ou causé la mort d'autrui.
Наказание в виде смертной казни предусматривается в случае, если террористический акт приводит к разрушению, даже частичному, государственного здания, промышленного предприятия, судна или объекта любого рода или срыву работы средств информации, связи или транспорта, или если такой акт приводит к гибели человека.
Ils n'ont été établis qu'à des fins de notification: un établissement industriel doit notifier toutes les émissions de chaque polluant pour lequel il dépasse le seuil applicable.
Пороговые значения служат лишь целям отчетности: объект должен сообщать о всех выбросах каждого загрязнителя сверх порогового значения.
Dans tout établissement industriel employant 50 personnes ou plus, un organe doit être créé pour le règlement des conflits du travail entre l'employeur et des salariés.
На любом промышленном предприятии, где работает не менее 50 человек, для урегулирования производственных споров с конкретными работниками должна создаваться комиссия по рассмотрению жалоб.
Entreprise Établissement industriel ou commercial reconnu par le droit applicable comme ayant une existence juridique propre.
По этой причине руководство предлагает методы упорядочения процедур получения обеспечительных прав и уменьшения издержек, связанных со сделкой, каким-либо иным образом.
En vertu de ces dispositions, un jeune doit subir un examen médical pour s'assurer de son aptitude à travailler dans tel ou tel établissement industriel.
Хотя в действующем законодательстве есть аналогичные положения, в законопроекте более четко определяются такие аспекты, как оборудование пожарного выхода для работников и поддержание проходов в таком состоянии, при котором можно беспрепятственно эвакуировать работников в случае пожара.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 24 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo