Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "était" на русский

Предложения

Dites-moi juste... où était chacun.
Не говорите этого, просто скажите... где был каждый из вас.
Dites-lui que le dîner était délicieux.
Карсон, не забудьте сказать миссис Бёрд, что ужин был восхитительный.
C'était avant les commandes sur Internet.
Конечно, это было до того, как люди стали заказывать по интернету.
C'était dans Jeopardy hier soir...
Это было вчера на телевикторине. Черт, ну как же это...
Peut-être, ici il était boulanger.
Может быть у вас, а здесь у него была пекарня.
La cuisine était dégoutante, alors...
Я... Кухня была отвратительна, так что... Ух ты.
Arnie, ta première femme était cleptomane.
И, Арни, все знают, что твоя первая жена была клептоманкой.
Clinton était pas ton premier élève.
Ладно, хотя, постой. Клифтон не был твоим первым учеником.
C'était tellement méchant et méprisant.
Я имею в виду, это было так зло и осуждающе.
Cette rencontre était plus animée que prévue.
Что ж, эта встреча была, безусловно, более насыщенной, чем мы планировали.
Elle était célibataire et vivait seule.
Муж? Соседи сказали, что она была незамужем и жила одна.
C'était le vaisseau scientifique où était ma femme.
Да, это был научно-исследовательский корабль, моя жена была на его борту.
Vivre avec Anton était facile quand il était ailleurs.
Было легко жить с Антоном, когда его никогда не было дома.
C'était différent, mon père était hospitalisé.
Но тогда все было по-другому... мой отец был в больнице.
C'était à eux. C'était expérimental. C'était authentique.
Это было их дело. Это был их опыт. Это было нечто настоящее.
C'était la guerre, c'était nécessaire, c'était ma responsabilité.
Была война, была необходимость, это была моя обязанность.
C'était tout ça. C'était l'aventure, C'était la curiosité. C'était l'imagination.
Это было всем. Это было приключение, это было любопытство, это было воображение.
Mais c'était tout ce à quoi il était bon... selon nous.
Но это было все, в чем он был хорош... мы думали.
Il était évident dès le début que la stratégie du FMI et de la Banque mondiale était vouée à l'échec.
С самого начала было очевидно, что стратегия МВФ/Всемирного Банка была обречена на провал.
Un autre type d'aide était nécessaire, mais décider de sa forme était compliqué.
Необходим был другой вид помощи, но выбрать ее форму было сложно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 345938. Точных совпадений: 345938. Затраченное время: 299 мс

était si 1494

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo