Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de l'état état de état partie en état fait état
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "état" на русский

Предложения

9664
4744
3568
tout état 1920
1558
En attendant, son état empire.
Ну, в то время ее состояние ухудшается.
Dans un état pire que la fille.
Те же травмы, что у девочки, только состояние намного хуже.
Son état ne le permet pas.
Потому, что его состояние не позволяет этого.
Une écho pour vérifier l'état du coeur.
ЭКГ, сердечный зонд и ЭхоКГ, чтобы проверить состояние сердца.
Ça vous met dans cet état.
Всё это ставит вас в такое... состояние.
Son état ne lui permet aucune activité physique.
Его состояние не позволяло ему делать какие-то сложные физические действия.
Si son état change, dites-le-moi.
Если её состояние хоть как-то изменится, сообщите мне.
Vu son état, elle sera très stressée.
Учитывая её состояние, она будет в условиях сильного стресса.
Au départ, je l'ai considéré comme un état grave.
Сначала у меня сложилось впечатление, что это серьезное состояние.
Les détenus vivent dans des conditions extrêmement difficiles et dans un état d'hygiène déplorable.
Задержанные содержатся в крайне неудовлетворительных условиях, а состояние санитарии - ниже всякой критики.
Cela implique aussi le développement de certaines fonctions d'état et l'amélioration des rapports entre l'état et le secteur privé.
Это также предполагает развитие определенных функций государства и совершенствование того, как государство взаимодействует с частным сектором.
L'état fonctionnel requis pour toutes les impulsions d'essai doit être l'état A.
В отношении всех подаваемых испытательных импульсов требуется функциональное состояние А.
La manière dont les enfants sont traités reflète l'état moral d'une société et le niveau de développement d'un État.
По отношению к детям определяется нравственное состояние общества и уровень развития государства.
J'ignore comment votre état évoluera.
Я понятия не имею, как ваши симптомы будут прогрессировать.
Les clôtures sont en bon état, mais pas particulièrement hautes.
Изгородь в хорошем состоянии, хотя, конечно, она не особенно высока.
Voyez dans quel état il est.
Вы только посмотрите, в каком он состоянии.
Bon état du véhicule, alcootest négatif.
Транспортное средство в хорошем состоянии, тест на алкоголь отрицательный.
Exigences, état, notes mentales... compris.
Требования, состояние заложников, мысленные заметки - все понял.
Votre état n'a pas changé.
Je te parle pas dans cet état.
Я не могу говорить с тобой в таком состоянии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 52195. Точных совпадений: 52195. Затраченное время: 317 мс

tout état 1920

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo