Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "évolution importante" на русский

важное событие
важным событием
важные события
важное изменение
важные изменения
важный сдвиг
важным шагом
важный шаг
существенных изменений

Предложения

Une autre évolution importante concerne la protection des droits de l'homme et l'assistance humanitaire en cas de catastrophes naturelles.
Еще одно важное событие было связано с защитой прав человека и оказанием гуманитарной помощи в условиях стихийных бедствий.
C'est une évolution importante grâce à laquelle nous ne parlons plus en termes généraux des réalités brutales qui existent dans diverses régions et qui sont parfaitement identifiées.
Это важное событие, благодаря которому мы больше не говорим в общем плане о жестоких реальностях, которые существуют в различных районах и вполне определенных местах.
Les modifications apportées à la législation du travail en 2000 constituent une évolution importante.
Важным событием явилось внесение в 2000 году поправок в трудовое законодательство.
Le fait que les FNL aient renoncé à la lutte armée constitue une évolution importante qui ouvre la voie à leur participation au processus démocratique au Burundi.
Отказ НОС от вооруженной борьбы стал важным событием, которое прокладывает путь к его участию в демократическом процессе в Бурунди.
Une évolution importante s'est produite depuis l'adoption de cette résolution.
После принятия этой резолюции произошли важные события.
Il s'agit là d'une évolution importante, indépendamment des difficultés que connaît le fonctionnement de l'appareil judiciaire du Timor-Leste.
Это - важные события, несмотря на некоторые трудности, которые все еще возникают в работе судебной системы Тимора-Лешти.
Une évolution importante a également été enregistrée aux niveaux régional et sous-régional.
Важные события происходили также на региональном и субрегиональном уровнях.
On observe également une évolution importante aux niveaux sous-régional et régional.
На субрегиональном и региональном уровнях также имели место важные события.
L'augmentation rapide des échanges et des mouvements de capitaux Sud-Sud est une autre évolution importante d'une grande pertinence pour l'Afrique.
Еще одним важным событием, имеющим большую значимость для стран Африки, является быстрое увеличение объема торговли и потоков капитала по линии Юг-Юг.
À la lumière de cela, je voudrais exprimer mon espoir et ma conviction que la position claire du Conseil, qui ressort des délibérations d'aujourd'hui sur la protection des civils, pourrait constituer une évolution importante.
Исходя из этого, я хотел бы выразить надежду на то, что четкое изложение Советом в ходе сегодняшней дискуссии его позиции в отношении защиты гражданского населения станет важным событием.
L'adoption récente de textes tels que les lois sur la liberté religieuse, l'emploi des langues et le patrimoine culturel marque une évolution importante, et nous attendons avec grand intérêt leur pleine mise en œuvre.
Недавнее принятие законодательных актов, в частности законов о свободе вероисповедания, об использовании языков и о культурном наследии, представляется важным событием, и мы с нетерпением ожидаем их осуществления в полном объеме.
Le Processus consultatif officieux a marqué, à notre avis, une évolution importante en ce qui concerne l'encouragement d'un examen plus cohérent que par le passé des questions relatives aux affaires maritimes.
Мы считаем, что Неофициальный консультативный процесс явился весьма важным событием с точки зрения выработки более согласованного подхода к рассмотрению вопросов, связанных с океаном, чем это было возможно ранее.
Ils se réjouissent en outre de la présentation d'un premier budget axé sur les résultats, qui marque une évolution importante dans les travaux menés par l'Organisation au Timor-Leste.
Они также с удовлетворением отмечают представление первого ориентированного на конкретные результаты бюджета, что является важным событием в работе Организации в Тиморе-Лешти.
Nous nous félicitons notamment de l'évolution importante relative à la mise en œuvre de la résolution 1612, qui a permis au Conseil d'adopter une démarche plus pragmatique afin de mieux promouvoir toutes les questions connexes.
В частности, мы приветствуем важные события, связанные с выполнением резолюции 1612, благодаря которым Совет смог избрать более прагматичный подход к дальнейшему решению всех соответствующих актуальных вопросов.
L'évolution importante des capacités de communication par satellite et la disponibilité de terminaux à bas prix ont conduit à la mise au point d'un système international de recherche et de sauvetage, le système COSPAS-SARSAT.
Важные события, связанные с развитием потенциала спутниковой связи, и наличие недорогостоящих терминалов позволили создать Международную систему поиска и спасения КОСПАС-САРСАТ.
C'est une évolution importante due à l'opiniâtreté de notre peuple et à la prise de conscience croissante, aux niveaux local et international, qu'il est impossible de maintenir le statu quo.
Это важное событие стало результатом упорства нашего народа и растущего понимания как на местах, так и повсюду в мире, недопустимости закрепления статус-кво.
Une évolution importante dont nous tenons à faire état est le fait qu'à compter du 1er juillet 2002 de nouvelles prescriptions de la Commission centrale pour la navigation du Rhin en matière d'équipage minimal obligatoire entreront en vigueur.
Важным событием, о котором мы хотели бы упомянуть, является то, что с 1 июля 2002 года вводятся в действие новые требования Центральной комиссии судоходства по Рейну в отношении численности экипажей.
La conclusion du mémorandum d'accord trilatéral entre le Gouvernement de la République démocratique du Timor-Leste, le Gouvernement australien et l'Organisation des Nations Unies, le 26 janvier, constitue une évolution importante qui renforcera la coordination de toutes les activités en matière de sécurité au Timor-Leste.
Заключение трехстороннего меморандума о взаимопонимании между правительством Демократической Республики Тимор-Лешти, правительством Австралии - в качестве государства, осуществляющего руководство международными силами безопасности - и Организацией Объединенных Наций от 26 января было важным событием, которое призвано способствовать укреплению координации всей деятельности, связанной с обеспечением безопасности в Тиморе-Лешти.
Il s'agit donc d'une évolution importante pour le Registre.
Таким образом, этот шаг имеет важное значение для Регистра.
L'interdiction de produire des MAMAP non détectables au-delà d'une date spécifiée serait aussi une évolution importante.
Важным развитием стало бы и запрещение на производство необнаруживаемых МОПП после указанной даты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 74. Точных совпадений: 74. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo