Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "être d'accord" на русский

Искать être d'accord в: Спряжение Синонимы
согласиться
соглашаться
что справишься
чтобы ты согласилась
согласен

Предложения

Matthews ne pourrait pas être d'accord avec ça.
Мэттьюз мог с этим не согласиться.
Je pense qu'on peut être d'accord là dessus.
Я думаю, мы можем согласиться с этим.
Enfin et surtout, les Etats-Unis et l'Europe doivent apprendre à ne pas être d'accord.
Наиболее важно, чтобы США и Европа научились не соглашаться.
C'est plutôt dur quand tu n'arrêtes pas d'être d'accord avec moi...
Ну, это немного тяжело, когда ты продолжаешь соглашаться со мной.
Je voudrais être d'accord avec vous, mais vous oubliez une chose.
Я бы мог согласиться с тобой, Синке, да вот только ты забыл еще кое-что.
Eva pourrait ne pas être d'accord.
Но Ева может и не согласиться.
Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition.
Я не могу согласиться с его предложением.
Mlle Austen, au vu de votre histoire, je ne peux qu'être d'accord avec le parquet.
Мисс Остен, учитывая Вашу историю, я склонен согласиться с обвинением.
Nous ne pourrions être d'accord avec toute assertion contraire.
Нам трудно согласиться с иными утверждениями.
J'arrive même pas à être d'accord avec toi.
Господи, мне нельзя даже согласиться с тобой.
J'aurai voulu ne pas être d'accord avec toi.
Хотел бы я с тобой не согласиться.
Je peux être d'accord avec mon ex.
Я могу соглашаться со своим бывшим.
Oui, je commence à être d'accord avec toi.
Да, я начинаю соглашаться с тобой.
Oui, je pense que peux être d'accord.
Да, я думаю, с этим я могу согласиться.
Tu n'es pas obligée d'être d'accord avec moi.
Тебе и не нужно со мной соглашаться.
Bien que, j'ai quelques amis qui pourraient ne pas être d'accord.
Хотя, у меня есть кое-какие друзья, которые могут с этим не согласиться.
J'aurais plutôt tendance à être d'accord avec vous, monsieur Shelton.
В принципе, я склонна согласиться с вами, мистер Шелтон.
Byron, tu ne peux même pas être d'accord avec moi quand nous nous disputons.
Байрон, ты даже не можешь согласиться со мной в том, что мы ругаемся.
On doit pas être d'accord sur tout.
Нам не надо соглашаться во всем.
Je crois que nous pouvons tous être d'accord sur ce point.
Мне кажется, мы все можем с этим согласиться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 412. Точных совпадений: 412. Затраченное время: 139 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo