Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: être derrière tout ça
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "être derrière" на русский

стоять за
сидеть за
быть за
быть у
быть прямо за
за решёткой
присматривать за

Предложения

Ça ne serait pas curieux de penser qu'il pourrait être derrière...
Не так уж сложно представить себе, что он может стоять за...
Avez-vous une idée de qui pourrait être derrière cela ?
Тебе в голову не приходит, кто может стоять за этим?
Je crois que vous aimez être derrière les barreaux.
Я думаю, тебе нравится сидеть за решеткой.
C'est elle qui devrait être derrière les barreaux !
Это она должна сидеть за решёткой!
Le coffre devrait être derrière ce mur.
Сейф должен быть за этой стеной.
Dans ce cas, nombre de vos clients devraient être derrière les barreaux, non ?
И тогда ваши многие клиенты должны быть за решеткой, разве нет?
Hollis Doyle... pourrait être derrière ça.
Холлис Дойл... может стоять за этим.
Quelqu'un de Despina ou lié à eux doit être derrière ça.
Кто-то из Деспины или кто-то, связанный с Деспиной должен стоять за этим
As-tu une idée de qui pourrait être derrière ces vols ?
Ты знаешь, кто мог бы стоять за этими кражами?
Y'a-t-il un troisième joueur en ville qui pourrait être derrière ça ?
Может быть есть кто-то третий в городе кто может стоять за этим?
Ou peut-être que je devrais demander au chef de la police ce qu'il pense du fait que son nouvel inspecteur sorte avec une femme qui devrait être derrière les barreaux pour fraude, entre autres.
Или может быть, мне стоит спросить шефа полиции, что он думает по поводу того, что его детектив встречается с женщиной, которая должна сидеть за решеткой за мошенничество, и многое другое.
Mark mérite d'être derrière les barreaux.
Марк должен сидеть за решеткой.
Ce sont des gens comme toi, avec de l'espoir, une vision, une intégrité, qui devraient être derrière ces bancs, procédant aux appels.
Люди вроде тебя, с надеждой, видением и целостностью, это они должны быть за трибуной и принимать решения.
Très bien, selon les plans, les tubes et le compresseur d'air devraient être derrière le mur sud.
Судя по планам, трубы и компрессор воздуха должны быть за южной стеной.
La balle doit être derrière un os.
Пуля, должно быть, находится за какой-то костью.
On pense que les mêmes personnes pourraient être derrière.
И мы думаем, за ним могут стоять те же самые люди.
Et peut être derrière ces arbres là.
А может быть, за этим деревом.
Vous êtes pas censé être derrière le bar ?
Извините. Разве ты не должен быть у барной стойки?
Nina doit être derrière la disparition d'Olivia.
За исчезновением Оливии должно быть стоит Нина.
La maison doit être derrière ces arbres.
Дом должен быть прямо за этими деревьями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 103. Точных совпадений: 103. Затраченное время: 106 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo