Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "être en grève" на русский

Искать être en grève в: Спряжение Синонимы
бастовать
Ça doit être dur pour la famille, d'être en grève.
Да. Должно быть трудно для семьи - бастовать.
Vous ne pouvez pas être en grève.
Вы не можете бастовать.
Les indicateurs semblent être en grève.
Такое ощущение, что в этом деле все осведомители забастовали.

Другие результаты

Il faut préciser qu'il ne peut pas être proclamé en cas de grève.
Необходимо уточнить, что оно не может объявляться в случае забастовки.
Lorsque le débiteur est défaillant, le créancier garanti peut être ou ne pas être en possession des biens grevés.
Между тем в приводимых ниже пунктах основное внимание уделяется принудительной реализации обеспечительного права обеспеченного кредитора в обремененных активах как в судебном порядке, так и иными методами.
Les droits que se réserve le concédant - par exemple propriété ou droit de recevoir des redevances - comme les droits du licencié peuvent être grevés en garantie d'un crédit.
Удерживаемые права лицензиара, например право собственности или право на получение гонораров, равно как и права держателя лицензии, могут использоваться в качестве обремененных активов для целей кредитования.
Une grève de solidarité est destinée à appuyer les revendications d'autres salariés en grève.
Под забастовкой солидарности понимается забастовка в поддержку требований других бастующих работников.
Cela signifiait que tout ceux qui rompaient leur contrat en se mettant en grève pouvaient être licenciés dès leur entrée en grève.
Это означало, что все лица, нарушающие условия контракта в случае участия в забастовке, могли быть уволены сразу после начала акции.
"En Bosnie-Herzégovine, la Constitution, la loi et les conventions collectives autorisent les travailleurs à se mettre en grève.
В Боснии и Герцеговине Конституция, законодательство и коллективные договоры разрешают трудящимся проводить забастовки.
En grève, a dit Marko.
Марко сказал, что они бастуют.
Les ouvriers de mon père sont en grève depuis une semaine.
Папа из-за своих рабочих, которые бастуют уже неделю, не разговаривает с моим братом.
J'étais pas en grève, d'accord ?
Э, я не был в забастовке, ясно?
On a donc décidé de se mettre en grève.
Josh refuse de dé-démissionner. Jenna et Tracy sont en grève.
Итак, Джош отказывается возвращаться, Дженна и Трейси на забастовке.
Il est garanti par la Constitution ; les travailleurs ont le droit de se mettre en grève pour protéger leurs intérêts professionnels et économiques.
Оно гарантировано Конституцией, и трудящиеся имеют право на забастовку для защиты своих профессиональных и экономических интересов.
Après quoi, ils pourront reprendre le droit qu'a tout peuple souverain de se mettre en grève.
После этого они смогут вновь, как и любой народ, пользоваться суверенным правом на забастовки.
Le Comité note avec préoccupation que la section 381 du Code du travail prévoit la possibilité de remplacer les travailleurs en grève.
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что статья 381 Трудового кодекса предусматривает возможность замещения бастующих работников.
Les profs sont payés, en grève ?
Учителям же на забастовке всё равно платят, да?
Les gens en grève travaillaient pour eux-mêmes... pour leur vision du possible.
Присоединившиеся к забастовке люди работали на себя, на свое собственное видение возможного.
Demain, quand on apprendra que vous êtes en grève, personne ne vous fera plus crédit.
С завтрашнего дня, когда узнают, что вы бастуете,... никто не даст вам кредита, перед вами будут закрыты все двери.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3108. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 240 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo