Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "être situés" на русский

находиться
размещаться
располагаться
быть расположены

Предложения

Mais en considérant le fait que les points de référence définis dans le paragraphe 2.5 doivent être situés dans la zone transparente.
Но с учетом того обстоятельства, что исходные точки, определенные в пункте 2.5, должны находиться на прозрачной поверхности.
Les filaments doivent être situés entièrement à l'intérieur des limites indiquées.
Нити накала должны полностью находиться в указанных пределах.
Les accumulateurs doivent être situés en dehors de la zone de cargaison.
9.3.3.52.2 Аккумуляторы должны размещаться за пределами грузового пространства.
Les accumulateurs peuvent-ils être situés dans la zone protégée ou dans la zone de cargaison?
Могут ли размещаться аккумуляторы в защищенной зоне или в грузовом пространстве?
Les canots et radeaux de sauvetage doivent être situés à proximité des emplacements occupés par des personnes handicapées.
Спасательные шлюпки, плоты должны располагаться вблизи занимаемых инвалидами помещений.
Les centres régionaux et sous-régionaux doivent être situés dans divers pays pour pouvoir assurer la fourniture d'assistance technique aux Parties dans les régions où ils sont établis.
Региональные и субрегиональные центры должны располагаться в различных странах, с тем чтобы иметь возможность оказывать техническую помощь Сторонам в регионах их расположения.
B Ils doivent être situés dans la zone protégée
В) Они должны находиться в защищенной зоне.
17.8.7 Tous les raccords doivent être situés dans des emplacements accessibles pour inspection.
17.8.7 Все соединения должны находиться в доступных местах, где их можно осмотреть.
Les pompes et les compresseurs ainsi que les tuyauteries de chargement et de déchargement correspondantes doivent être situés dans la zone de cargaison.
1)9.3.2.25.1 Насосы, компрессоры и соответствующие погрузочно-разгрузочные трубопроводы должны находиться в пределах грузового пространства.
Ces comités peuvent être situés au Siège, dans des bureaux extérieurs, dans des bureaux de pays et dans des bureaux régionaux.
Эти комитеты могут находиться в штаб-квартирах, в периферийных отделениях, страновых отделениях и в региональных отделениях.
Les orifices de ventilation des locaux de service situés dans la zone de cargaison sous le pont peuvent être situés dans cette zone.
Вентиляционные впускные отверстия служебных помещений, расположенных в пределах подпалубного грузового пространства, могут размещаться в пределах такого пространства.
Des aquifères et des systèmes aquifères peuvent être situés non seulement sur le territoire d'un État mais aussi dans des zones placées sous sa juridiction ou son contrôle mais hors de son territoire.
Водоносные горизонты и системы водоносных горизонтов могут располагаться как на территории какого-либо государства, так и в районах, входящих в сферу или контроля его юрисдикции, но находящихся за пределами его территории.
Idéalement, ils devraient être situés à proximité de la surface et aux endroits choisis par les services de secours.
В оптимальном случае они должны располагаться вблизи поверхности и в местах, в которых более целесообразно создавать боковые выходы и обеспечивать доступ для аварийно-спасательных служб.
Si les feux sont placés des deux côtés, ils doivent être situés à la même hauteur et aussi près que possible de l'ouverture de l'écluse.
Если огни расположены по обеим сторонам, то они должны находиться на одинаковой высоте и как можно ближе к створу шлюза.
Si les feux sont placés des deux côtés, ils doivent être situés à la même hauteur et aussi près que possible de l'ouverture.
В этом случае они должны располагаться на одинаковой высоте и находиться как можно ближе к границе проема.
Sur les bateaux de faible tonnage, les raccords de vidange peuvent être situés d'un seul coté.
На небольших судах выводные патрубки могут размещаться с одного борта.
Les orifices de cheminées doivent être situés à 2,00 m au moins de la zone de cargaison.
1)9.3.2.41.1 Выпускные отверстия дымовых труб должны находиться на расстоянии не менее 2,00 м от границ грузового пространства.
Ils doivent être situés dans un cercle de 10 mm de rayon autour du point H. 2.8 La partie supérieure du thorax doit être penchée vers l'avant, puis ramenée en arrière fermement contre le dossier du siège.
"Нм" должны находиться в пределах окружности радиусом 10 мм вокруг точки "H" манекена, используемого для определения этой точки. 2.8 Верхняя часть туловища должна быть наклонена вперед, а затем откинута назад и плотно прижата к спинке сиденья.
Les orifices de cheminées doivent être situés à 2,00 m au moins des écoutilles Des mesures doivent être prises pour empêcher la sortie d'étincelles et la pénétration d'eau.
1)9.1.0.41.1 Выпускные отверстия дымовых труб должны находиться на расстоянии не менее 2,00 м от отверстий люков.
Les établissements humains éloignés doivent être habités par un minimum de 250 personnes et être situés à au moins 15 kilomètres d'établissements/villages reconnus pour avoir droit à des équipements collectifs et d'autres services.
Поселок переселенцев в отдаленном районе должен иметь как минимум 250 жителей и располагаться не ближе 15 километров от официально зарегистрированного поселения/деревни, с тем чтобы претендовать на право пользования инфраструктурными объектами и другими услугами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 46. Точных совпадений: 46. Затраченное время: 94 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo