Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "... en" на русский

... в
... как
... на
... за

Предложения

Nous allons probablement juste... retourner... en...
Ну, нам, наверное, уже пора... вернуться... в...
Je voulais vous dire que j'aimerais beaucoup... en fait, je veux être votre docteur.
Я просто хотел сказать вам, что мне бы очень хотелось... в общем, я хочу остаться здесь работать врачом.
C'est parce qu'on est... en feu.
Это потому что мы... на огне.
C'est parce que nous sommes... en feu.
Это потому что мы... на огне.
Ça... en fait, ça sera juste moi pour un temps.
Это... в общем, это буду я на какое-то время.
On apprend le partage... en prison.
Ты учишься делиться... в тюрьме.
Hélas, pauvre Felicity est... en route pour l'Inde.
Увы, бедная Фелисити... на пути в Индию.
Des hommes armés... en hélicoptère.
Мужчины с оружием... в вертолете.
En chair... en quelque sorte.
Во плоти... в некотором роде.
Mais il est parti... en Autriche, puis en Australie.
Но он уехал... в Австрию, потом в Австралию.
Vous coupez... en l'air, partout.
Вы стрижете их... в пространстве, везде.
Comme Chris Rock... en plus jolie.
Ты ужасно смешная, прямо как Крис Рок, но красивее.
J'ai une carte... en partie.
У меня есть карта... вернее, часть карты.
Sinon Je vous transforme... en chaussures.
А если - нет, я сотру вас в порошок.
Et vous reviennent... en souvenir.
Которые ты должная взять, как маленькое воспоминание.
Allez, maman... en piste.
Вот это да! Ладно, мамуля, вставай и встань сюда.
Beaucoup voudraient juste... en finir.
Многие бы предпочли... захотели бы это прекратить.
Prévenir ma propriétaire que je serai... en vacances.
И поставила в известность свою домовладелицу, что я уехала... отдыхать.
Je sens si... en colère et impuissante...
Просто, я чувствую себя... такой злой и беспомощной...
J'aimerais pouvoir... en parler.
Жаль, я не могу... об этом говорить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17374. Точных совпадений: 2845. Затраченное время: 1225 мс

en outre +10k
en tant +10k
en fait +10k
en vue de +10k
en faveur +10k

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo