Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Après" на русский

Предложения

ci-après +10k
8507
4247
après que 3988
1945
1796
1239
1143
Après ce que Christopher t'a fait...
Я имею в виду, после того, как Кристофер с тобой поступил...
Après, ça m'est égal.
Что будет после, меня уже не волнует.
Après Faut la pousser pour démarrer.
Потом. Надо толкать, иначе не заведется.
Après, maman fait carrière autour du monde.
Потом она с ее карьерой отправляется в путешествие вокруг света.
Après cela, votre maître présentera son primus.
После чего, ваш господин лично представит своих лучших бойцов.
Après les élections, il part, croyez-moi.
После выборов его здесь не будет, уж поверь мне.
Après la pub, vous connaissez le scénario.
После того как мы вернемся после рекламы, ты знаешь что говорить.
Après l'école, les week-ends.
После школы, вечерами, на выходных, когда угодно.
Après les fêtes, il faudra parler de ma situation.
Г-н Президент, когда Вы вернетесь после праздников, боюсь, нам придется серьезно поговорить о моей ситуации.
Après la guerre, en Autriche.
После войны в Австрии я встретил твою маму.
Après 3 heures se sont tous les mêmes.
После трех часов просмотра этого, они все кажутся одинаковыми.
Après ce qu'on a dit.
После того, как мы всё с тобой обсудили, Сара.
Après cette visite, ça me semble intéressant.
Да уж, после этого визита, это начинает звучать привлекательно.
Après vos discours, je pense qu'il vous revient.
После слушанья сегодня, Я просто... подумала, что это должно быть у вас.
Après dîner, elle m'invite chez elle.
На прошлой неделе после обеда она пригласила меня к себе.
Après cette journée avec vous, j'allais changer.
Я думала, что всё изменится после одного дня с тобой.
Après négociation, ils ont quitté les lieux sans violence.
После проведенных переговоров нарушителей удалось уговорить покинуть эти помещения без применения к ним силы.
Après le week-end, vous aurez un traiteur.
После выходных, у вас будет кухня каждый день еду.
Après ce que j'ai subi...
О, бедняжки, после того, что случилось со мной.
Après qu'elle ait appelé pour annuler la 1re fois.
Так было после того как она позвонила чтобы отказаться в первый раз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 101816. Точных совпадений: 101816. Затраченное время: 236 мс

ci-après +10k
après que 3988

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo