Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Aucun Congrès" на русский

En Amérique, aucun Congrès ne nomme de président.
Конгресс Соединенных Штатов не назначает президента.
Aucun Congrès et encore moins un juge d'une juridiction inférieure, qui n'en a même pas référé à ses instances supérieures, ne peut déclarer cette consultation, cette enquête citoyenne, illégale.
Ни один конгресс - а тем более судья нижестоящей инстанции, не желающий неприятностей с начальством, - не может объявить опрос общественного мнения незаконным.
Aucun Congrès ne doit décider du barème des quotes-parts pour l'Organisation des Nations Unies et aucune condition ne doit être imposée au paiement des arriérés ou à l'exécution d'obligations vis-à-vis de cette Organisation.
Голодные овцы просят еды, но их не кормят. Волки же носятся в приступе непреодолимого влечения к убийству и вдоволь утоляют свой голод, и круг этот неразрывен в своей порочности.
En ce qui concerne toutes les bonnes nouvelles sur la démocratie naissante du Mexique, son président commence à justifier les peurs qui existaient à son sujet : aucune vision, aucun Congrès et aucune équipe sachant ce qu'elle a à faire.
Несмотря на все хорошие новости о несовершеннолетней мексиканской демократии, ее президент начинает оправдывать ранние страхи, имевшиеся в отношении его: отсутствие дальновидности, нет Конгресса, с которым он может работать, нет команды знающей, что надо делать.
Vous savez, Cole, j'avoue que je suis impressionné qu'un homme que je n'ai jamais vu à aucun congrès tombe du ciel et fasse exploser tous nos records de vente.
Я все еще поражен Тем, как человек которого я не разу не видел ни на одном собрании
Le représentant de la Thaïlande, notant que la région Asie-Pacifique n'avait accueilli aucun congrès au cours des 30 dernières années, a appelé l'attention de la Commission sur l'offre de son Gouvernement d'accueillir le onzième Congrès en 2005.
Представитель Таиланда, отметив, что в Азиат-ско-тихоокеанском регионе конгрессы не проводились в течение 30 лет, обратил внимание Комиссии на предложение его правительства провести одиннадцатый Конгресс в 2005 году в Таиланде.

Другие результаты

Le Président n'a le soutien d'aucun parti au Congrès.
Президента не поддерживает ни одна из партий в Конгрессе.
Je n'en revenais pas, quasiment aucun membre du Congrès n'avait lu le Patriot Act avant de le voter.
Я не мог поверить, что практически ни один конгрессмен Не читал закона "Патриот" перед голосованием.
Politiquement, aucun membre du Congrès ne fera passer une loi sur la criminalité de cette importance sans que quelqu'un ne l'y force.
С политической - никто из Конгресса не проголосует за проект реформы уголовного права такого размаха, если только кто-то не прижмет их к стенке.
Ça serait le vestibule de la bibliothèque du congrès et aucun signe d'elle.
Это холл перед Библиотекой Конгресса, и на записях ее нет.
Aucun des candidats au Congrès américain n'a réuni les 50 % de voix plus une voix requis au premier tour.
На выборах в конгресс Соединенных Штатов ни один из кандидатов не набрал требуемых 50 процентов голосов плюс один голос в первом туре.
Bien que plusieurs initiatives en ce sens aient été présentées au Congrès, aucun progrès n'a été réalisé dans la promotion de ces réformes législatives visant à combattre la discrimination.
Несмотря на то, что к настоящему времени конгрессу уже представлены различные инициативы в этой связи, никакого прогресса в реализации этих направленных на борьбу с дискриминацией законодательных реформ нет.
En outre, cette transition ne nécessite aucune invention nouvelle, aucune loi votée par le Congrès, aucune taxe fédérale, subvention ou loi nouvelle, et une gestion par Washington de la situation de bloquage.
Более того, для этого перехода не нужно ничего изобретать, принимать акты Конгресса, новые федеральные налоги, предлагать субсидии, законы или обивать пороги Вашингтона.
Aux Etats-Unis par contre, ces mêmes préoccupations n'ont eu aucun effet visible sur les membres du Congrès.
В США подобные замечания не оказали никакого заметного влияния на членов Конгресса.
J'ai témoigné devant le Congrès... qu'aucune forme de vie alien n'avait mis le pied sur Terre.
Я свидетельствовала перед конгрессом... что инопланетные формы жизни не ступали ногой на Землю.
L'intervenant souligne que le Congrès n'a prévu aucun crédit à ce titre dans son budget de l'exercice 2006 et n'a pas l'intention de l'affaire.
Он подчеркивает, что конгресс не предусмотрел выделение этого займа в своем бюджете на 2006 финансовый год и не имеет таких намерений.
Tu veux demander au Congrès et à l'OMB de faire ce qu'aucun tailleur respectable ne ferait.
Ты хочешь попросить Конгресс и бюджетный комитет сделать то, что ни один уважающий себя шмоточник не делал бы.
Aucun président américain ne peut unilatéralement altérer le modèle de soutien et de financement public qui est une décision qui incombe au Congrès.
Никакой президент Америки не может в одностороннем порядке изменить модель государственной поддержки и расходов; это в компетенции Конгресса.
Bien que le Congrès des États-Unis ait autorisé l'adoption d'une constitution locale en 1976, aucune des quatre tentatives n'a abouti.
Хотя конгресс Соединенных Штатов разрешил в 1976 году принять местную конституцию, ни одна из четырех попыток не была успешной.
Ils ont fait maintes propositions mais n'ont reçu aucune réaction, ni du Congrès, ni du Gouvernement américains.
Они внесли много предложений по данному вопросу, но не получили отклика ни от конгресса, ни от правительства Соединенных Штатов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo