Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "C'est une question" на русский

это вопрос этот вопрос все дело это дело
это - вопрос
это лишь вопрос

Предложения

C'est une question de fierté quand je vois qui est au sommet.
Сейчас, видя, кто на вершине, это вопрос гордости.
C'est une question tellement profonde.
Да, это вопрос с глубоким смыслом."
C'est une question que je ne vous poserai plus.
Этот вопрос я больше вам не задам никогда.
C'est une question qui retient l'attention prioritaire des pouvoirs publics.
Этот вопрос является приоритетным для правительства.
C'est une question que je ne me réjouis pas de résoudre.
Это вопрос, который меня больше не волнует.
C'est une question de fertilité.
Извините, это вопрос фертильности женщины.
C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.
Это вопрос, на который трудно ответить.
C'est une question qui me dérange depuis deux décennies.
Этот вопрос беспокоил меня на протяжении двух десятилетий.
C'est une question de survie, nous sommes en guerre.
Это вопрос выживания; мы ведём войну.
C'est une question que je peux répondre.
Это вопрос на который я знаю ответ.
C'est une question qui exige une certaine subtilité.
Этот вопрос требует в определенной степени утонченного подхода.
C'est une question qui demande également une réflexion très sérieuse.
Этот вопрос также требует серьезного рассмотрения.
C'est une question qui devrait être examinée chaque fois que le Conseil de sécurité examine un conflit.
Этот вопрос должен рассматриваться в рамках всех конфликтов, которыми занимается Совет Безопасности.
C'est une question de temps avant qu'il n'atteigne Curtis.
Это вопрос времени, прежде чем он настигнет Кёртиса.
C'est une question normale pendant un rendez-vous.
Этот вопрос совершенно законен, когда ты на свидании.
C'est une question pour Arthur Campbell.
Я думаю, это вопрос для Артура Кэмпбелла.
C'est une question de propriété intellectuelle, ce que j'ai.
Это вопрос интеллектуальной собственности, которой я владею.
C'est une question à discuter entre mari et femme.
Я считаю, такого рода проблема должна решаться между мужем и женой.
C'est une question de temps.
Я думаю, что это - вопрос времени, Джейн.
C'est une question de perspectives.
Всё зависит от того, как ты на это смотришь.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1323. Точных совпадений: 1323. Затраченное время: 270 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo