Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Celui-ci" на русский

Предложения

Celui-ci est toutefois employé dans la législation interne.
Однако этот термин используется во внутригосударственном праве и в договорной практике.
Celui-ci couvre les transports nationaux et internationaux et les dommages transfrontières.
Этот режим охватывает ущерб, причиняемый в ходе внутренних и международных перевозок, а также трансграничный ущерб.
Celui-ci pourrait bien être un réel problème Elisabeth.
Ты знаешь, это может стать реальной проблемой, Эл.
Celui-ci reflètera les vues exprimées durant tous nos débats.
Это резюме будет отражением мнений, которые были высказаны в ходе всех наших дискуссий.
Celui-ci pourrait faire obstacle aux visites futures du Rapporteur spécial.
Это может побудить государство к созданию препятствий во время будущих посещений Специального докладчика.
Celui-ci est pour toi, mais je crois que c'est cassé.
Это тебе, но, похоже, оно сломалось.
Celui-ci peut être fonction, entre autres, des traditions juridiques des pays et de leur expérience d'un régime démocratique.
Это может зависеть, в частности, от юридических традиций стран и накопленного ими опыта демократического управления.
Celui-ci était complété par une Déclaration présidentielle qui fait partie intégrante du projet de décision.
Этот проект решения дополнялся дополнительным председательским заявлением, которое является составной частью этого председательского проекта решения.
Celui-ci se poursuivra jusqu'en 2008.
Этот проект рассчитан на период до конца 2008 года.
Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.
В этих случаях Омбудсмен не вступает во взаимодействие с третьей стороной.
Celui-ci était conçu comme une matrice à trois entrées.
Система была разработана в виде матрицы, состоящей из трех элементов.
Celui-ci souhaitera peut-être examiner si ce libellé est approprié.
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос об уместности такой формулировки.
Celui-ci est en Angleterre, à Morton.
Да, но этот в Великобритании, в Мортоне.
Celui-ci doit aller dans notre sens.
Два. В этот раз должно быть по нашему.
Celui-ci réglemente les émissions provenant des sources fixes.
Целью данного подзаконного акта является регламентация выбросов из стационарных источников.
Celui-ci libérera les esclaves et interdira le polyester.
А вот этот освободит рабов и объявит полиэстер вне закона.
Celui-ci rédige actuellement ses observations sur ce projet.
В настоящее время группа готовит свои замечания по этому проекту.
Celui-ci devrait être élargi pour inclure les armes de destruction massives.
Необходимо расширить сферу охвата Регистра в целях включения в него оружия массового уничтожения.
Celui-ci devrait achever ses travaux très bientôt.
Рабочая группа планирует завершить свою работу в самом ближайшем будущем.
Celui-ci est universel, donc ça devrait marcher.
Тут написано "универсальный", так что должно подойти.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12871. Точных совпадений: 12871. Затраченное время: 144 мс

celui ci 156

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo