Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: résultats de ces examens
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Ces examens" на русский

этих обзоров
эти обзоры
таких обзоров
такие обзоры
эти тесты
такого пересмотра
проведения обзоров
таких проверок
эти осмотры
такой обзор
КЭП
Эти проверки
Этот процесс рассмотрения
этими обзорами
таких обзора

Предложения

Ces examens visaient à assurer la responsabilité à tous les niveaux de la prise de décisions dans l'environnement de travail décentralisé du Fonds et à veiller à ce que les opérations du FNUAP au siège et sur le terrain soient axées sur les résultats.
Цели этих обзоров заключались в том, чтобы обеспечить подотчетность на всех уровнях процесса принятия решений в условиях децентрализованного выполнения рабочих функций в Фонде, а также удостовериться в том, что операции ЮНФПА на уровне штаб-квартиры и на местном уровне ориентированы на достижение конкретных результатов.
Outre ces examens, les établissements pénitentiaires sont soumis à des inspections par le Bureau des médiateurs et les inspecteurs.
Помимо этих обзоров, сотрудники Коллегии омбудсменов и инспекторы посещают исправительные учреждения.
Ces examens comportent, dans une certaine mesure, des auto-évaluations.
Эти обзоры предполагают определенную степень самооценки программ.
Ces examens doivent être facilités par une interaction plus étroite avec les activités entreprises aux plans régional et national.
Эти обзоры необходимо поддерживать на основе более тесного взаимодействия в рамках деятельности на региональном и национальном уровнях.
Ces examens ont contribué à faire connaître le point de vue des pays en développement sur les principales questions en négociation et à former un consensus à leur sujet.
Эти обзоры способствовали повышению информированности и формированию консенсуса по ключевым вопросам на переговорах с точки зрения развивающихся стран.
Ces examens devraient être considérés sur le long terme comme une composante essentielle d'un mécanisme international de coordination de l'information relative à la prévention des catastrophes qui devrait être élaboré par le secrétariat de la Stratégie et ses partenaires.
Эти обзоры следует рассматривать в более долгосрочной перспективе в качестве важного компонента международной базы данных по проблемам уменьшения опасности стихийных бедствий, которая будет создана секретариатом Стратегии и его партнерами.
Ces examens représentent une étape clef en appui aux efforts déployés par la communauté internationale pour normaliser les relations entre l'Iraq et ses voisins et contribuer à renforcer la sécurité et la stabilité dans la région.
Эти обзоры являются ключевыми шагами в деле поддержки усилий международного сообщества в целях нормализации отношений между Ираком и его соседями и способствуют поддержанию безопасности и стабильности в регионе.
Ces examens ont habituellement un caractère exhaustif et portent sur la totalité du document issu d'un événement donné, sur la base du travail accompli par les commissions sur tel ou tel thème.
Эти обзоры как правило носят всеобъемлющий характер и охватывают весь итоговый документ соответствующего мероприятия на основе работы, которая проводится комиссиями по отдельным темам.
Ces examens permettaient d'avoir une optique stratégique et de préconiser l'adoption par les pays en développement de mesures visant à attirer des IED de qualité qui contribuaient à un développement économique et humain durable.
Эти обзоры позволяют провести стратегический анализ и предложить рекомендации на уровне политики для развивающихся стран в целях привлечения высококачественных ПИИ, способствующих устойчивому экономическому и социальному развитию.
Ces examens ont déjà permis de limiter la portée des accusations ainsi que le nombre des témoins cités et des pièces à conviction produites dans plusieurs procès.
Эти обзоры уже привели к ограничению числа пунктов, по которым выносится обвинение, а также числа свидетелей обвинения и вещественных доказательств в ряде процессов.
Des fonds devraient également être prévus pour financer ces examens de façon à garantir la qualité et la régularité des publications.
Следует также предусмотреть выделение средств для проведения этих обзоров, чтобы обеспечить качество и своевременность публикаций.
Les recommandations découlant de ces examens doivent être mises en œuvre avec tout le sérieux qu'elles méritent.
Вынесенные в результате этих обзоров рекомендации следует внедрять со всей серьезностью, которой они заслуживают.
Ces examens par pays sont maintenant abandonnés.
Практика проведения страновых обзоров реформы регламентирующей системы уже прекращена.
Ces examens coïncideront avec le calendrier d'examen de l'efficacité du mécanisme de financement.
Такие обзоры будут проводиться одновременно с рассмотрением эффективности функционирования механизма финансирования.
Ces examens étaient essentiels pour s'assurer que le Registre continuait de progresser.
Такой обзорный процесс имеет существенно важное значение для обеспечения непрерывного развития Регистра.
Ces examens ont eu lieu sous diverses formes, y compris des sessions extraordinaires de l'Assemblée générale.
Такие обзоры проводились в различных форматах, в том числе в виде специальных сессий Генеральной Ассамблеи.
Ces examens consistent en une ou deux épreuves écrites portant sur des thèmes pertinents.
Экзамены состоят из одного или двух письменных тестов или сочинений по темам, относящимся к соответствующей области обучения.
Ces examens ne permettent guère de préciser les orientations stratégiques, sur lesquelles doit être fondée l'affectation des ressources.
Такие обзоры приносят мало пользы с точки зрения обеспечения стратегического руководства в отношении распределения ресурсов.
Ces examens doivent être validés par l'administration nationale du pays d'origine.
Такие экзамены должны утверждаться национальным правительством страны происхождения.
Ces examens, l'année dernière à Miami.
Тоттест в прошлом году в Майами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 276. Точных совпадений: 276. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo