Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Chalumeau" на русский

горелка
паяльник
автоген
паяльная лампа
паяльную лампу
паяльной лампой
газовый резак
паяльной лампы
ацетилено-кислородной
Il y avait un chalumeau dans son garage.
У него в гараже была горелка.
Et pourquoi tu as un chalumeau dans ton garage ?
И зачем тебе горелка в гараже?
Les roues sont parties, et la chaîne, mais... je crois qu'il me faudra un chalumeau ou une tronçonneuse.
Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.
Nous avons tout ce qu'il nous faut: Chalumeau, câbles d'acier, tout.
У насесть всенеобходимое,... паяльник, стальной кабель, всё.
Bon. Va chercher le chalumeau et aide-moi avec le levier.
Короче, тащи автоген и помоги со шкивом.
Si nous avions un chalumeau et une demi-journée, bien sûr.
Если бы у нас был автоген и полдня - раз плюнуть.
Le chalumeau couperait le verre.
Но горелка сможет его разрезать.
Chalumeau à acétylène, une perceuse, des outils.
Ацетиленовые горелки, дрель, инструменты.
Tu as dû sentir un chalumeau sur ton oreille.
Ты, наверное, чувствовал словно тебе паяльник в ухо засунули.
J'ai un chalumeau, si tu veux.
У меня есть паяльная лампа, если ты хочешь.
On dirait l'œuvre d'un chalumeau.
Выглядит так, как будто поработали паяльником.
Lui brûler la tête au chalumeau.
Мы сделаем с ним все, что он сделал с нами.
Privés de chalumeau, on va procéder à une explosion contrôlée.
Поскольку горелка навернулась, вынесем замок контролируемым взрывом.
Tu vas aller chercher un autre chalumeau.
А ты идешь и ищешь другую паяльную лампу.
Ta copine est dangereuse avec un chalumeau.
Твоя женщина смертельно опасна с паяльником.
Comme un chalumeau coupant mes côtes, c'est ce que j'ai ressenti.
Будто по моим рёбрам прошлись паяльником - вот что я чувствовал.
Ou j'ai 20 minutes tranquille ou nous revenons avec un chalumeau.
Либо мне понадобится повозиться 20 минут в тишине, либо мы можем вернуться с паяльной лампой.
Et vous êtes du genre chalumeau.
А ты, я полагаю, вроде паяльной лампы.
On dirait que quelqu'un à passé ses mains au chalumeau.
Похоже, кто-то обжег ей руки паяльной лампой.
Utilise un chalumeau, comme tout le monde.
Ну тогда используй паяльную лампу, как нормальный ребёнок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 107. Точных совпадений: 107. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo