Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Chiffres à atteindre pour" на русский

Chiffres à atteindre pour accroître la proportion de femmes dans les postes les plus élevés
Целевые показатели увеличения доли женщин на более высоких должностях

Другие результаты

L'adoption par le Conseil d'administration d'un chiffre à atteindre pour les ressources ordinaires traduit un consensus quant à l'intérêt de parvenir à un montant global de ressources ordinaires compatible avec les objectifs et priorités du plan stratégique.
С другой стороны, целевые задания в отношении других ресурсов представляют собой оценку общего объема ресурсов, которые могут быть предоставлены в распоряжение ПРООН по решению многочисленных отдельных доноров о распределении ресурсов по соответствующим темам и странам.
L'adoption par le Conseil d'administration d'un chiffre à atteindre pour les ressources ordinaires traduit un consensus quant à l'intérêt de parvenir à un montant global de ressources ordinaires compatible avec les objectifs et priorités du plan stratégique.
Утверждение Исполнительным советом целевого задания, касающегося регулярных ресурсов, является результатом консенсуса в отношении желательного совокупного объема регулярных ресурсов, достаточного для достижения целей и решения приоритетных задач, намеченных в стратегическом плане.
En outre, des chiffres à atteindre ont été fixés pour accroître la proportion de femmes qui occupent les postes les plus élevés dans divers secteurs du marché du travail.
Помимо этого, для различных секторов рынка труда были намечены целевые показатели увеличения доли женщин на более высоких должностях.
Le chiffre a légèrement baissé - pour atteindre 78 % - en 2001-2002.
Этот показатель немного снизился в 2001-2002 годах - до 78 процентов.
Les choix stratégiques devront se traduire par des décisions sur les formes de tourisme privilégiées et sur les objectifs chiffrés à atteindre.
Стратегический выбор будет включать принятие решений, связанных с видом туризма и намеченной численностью.
Le gouvernement a d'ailleurs fixé des chiffres à atteindre en matière d'effectif de la population minoritaire comme nous l'indiquons ci-dessous dans la section relative à l'article 5 de la Convention.
Как указывается в разделе о статье 5 ниже, правительство установило финансированное количество постов, которые должны быть заполнены представителями национальных меньшинств.
Il a également été question d'améliorer le suivi et l'évaluation en fixant des chiffres à atteindre, en contrôlant l'exécution des projets sur le terrain et en menant des évaluations et des enquêtes plus rigoureuses.
Мониторинг и оценка также были выявлены в качестве областей, нуждающихся в улучшении, начиная с определения целевых показателей и кончая наблюдением за осуществлением проектов на местах, проведением более тщательно подготовленных оценок и обследований.
L'objectif global chiffré à atteindre avant la fin de 2003, s'agissant des immigrants ou des descendants d'immigrants provenant de pays tiers, était de 0,4 % en ce qui concerne la police et les procureurs et a été effectivement atteint en 2003.
Это говорит о том, что до конца 2003 года в органы полиции и прокуратуры намечалось принять в общей сложности 0,4% иммигрантов и выходцев из третьих стран, что было осуществлено в течение 2003 года.
En 1982, le PIB a fortement baissé jusqu'à atteindre le chiffre de -7,2, tandis que l'inflation s'approchait de 100 %.
В 1982 году падение показателя ВВП достигло целых 7,2 процента, а инфляция составила около 100 процентов.
Ce chiffre pourrait atteindre les 2,8 millions durant la morte saison.
В так называемый "голодный период" это число может увеличиваться до 2,8 млн. человек.
Le moyen le plus facile de booster ces chiffres et atteindre notre quota.
Самый простой способ повысить показатели и достигнуть наших квот.
Ce chiffre pourra atteindre les deux tiers si des mesures efficaces ne sont pas prises.
В некоторых странах более половины жителей возрастом менее 15 лет умрут от этого заболевания; и это число может достичь двух третей, если не будут предприняты эффективные меры.
Il s'agit de la partie essentielle du descriptif du programme national d'action, qui doit énoncer les objectifs d'ensemble, définir les priorités et présenter un programme d'activités classées par ordre de priorité et chiffrées visant à atteindre les objectifs en question.
Эта важнейшая часть документа по страновой программе действий, где должны быть зафиксированы общие цели, определены стратегии и детально проработаны приоритетные и стоимостные параметры программы действий по достижению этих целей.
Ce chiffre devrait augmenter et atteindre 7,7 % en 2008.
По прогнозам, к 2008 году этот показатель должен возрасти до 7,7 процента.
Plus d'un milliard de personnes traversent les frontières chaque année, et ce chiffre devrait atteindre trois milliards d'ici dix ans.
Больше миллиарда людей пересекают границы каждый год, и в ближайшее десятилетие эта цифра возрастёт до трёх.
Ce chiffre devrait atteindre environ 800 millions de dollars d'ici à la fin de l'année en cours.
Фонд рассчитывает, что к концу года этот показатель достигнет 800 млн. долл. США.
D'ici à 2010, ce chiffre devrait atteindre les 25 millions.
К 2010 году, как ожидается, это число возрастет до 25 млн.
Les experts estiment que le chiffre devrait atteindre 2 millions d'ici à la fin de l'année.
По оценкам экспертов, к концу нынешнего года это число достигнет 2 миллионов человек.
Ce chiffre pourrait atteindre 3 à 4 millions si la guerre civile se poursuit et rend impossible la production agricole et alimentaire.
И эта цифра может возрасти до 3-4 миллионов, если будет продолжаться гражданская война, которая делает невозможным занятие сельским хозяйством и производство продовольственных товаров внутри страны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4149. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 272 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo