Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de plus que de plus amples de plus près
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "De plus" на русский

Предложения

en plus de 3117
1363
1243
892
De plus, tu seras mon partenaire.
Кроме того, ты станешь моим партнёром по бизнессу.
De plus les charges étaient abandonnées alors nous...
Кроме того, обвинения были сняты, так что мы...
De plus, le niveau général des dépenses sera probablement élevé.
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
De plus, l'Union européenne est un majestueux instrument de réconciliation internationale.
Более того, ЕС является грандиозным механизмом международного примирения.
De plus, il existe une interdépendance entre désarmement nucléaire et sécurité régionale.
Кроме того, существует взаимосвязь между ядерным разоружением и обстановкой в плане безопасности на региональном уровне».
De plus, deux fonctionnaires ont été suspendus sans traitement.
Кроме того, два должностных лица были временно отстранены от должности без сохранения вознаграждения.
De plus, ces difficultés de recrutement entraînent des retards.
Кроме того, проблемы с наличием добровольцев становятся причиной задержек в работе.
De plus, le Groupe de travail est convenu de conserver l'élément fiabilité dans le projet de convention.
Кроме того, Рабочая группа договорилась сохранить элемент надежности в проекте конвенции.
De plus, ces trois jeunes hommes sont rivaux, et non alliés.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками.
De plus, le commerce électronique contribue à réduire les frais afférents aux activités commerciales internationales.
Кроме того, она играет важную роль в сокращении расходов на международную торговую деятельность.
De plus, certains types d'antidépresseurs semblent contribuer à certains de ces troubles médicaux.
Более того, некоторые виды антидепрессантов могут способствовать появлению этих нарушений.
De plus, le développement du secteur financier privé en Russie est un élément central de la progression économique dans son ensemble.
Кроме того, развитие частного финансового сектора в России является центральным моментом для экономического прогресса в целом.
De plus, les autorités publiques et le partenaire privé devront convenir de réévaluer régulièrement leur accord.
Кроме того, государственным и частным партнерам необходимо согласовать вопрос о регулярных обзорах соглашения о партнерстве.
De plus, les effets de débordement des politiques monétaires des pays avancés vont au-delà des chocs financiers.
Более того, последствия валютной политики развитых стран не ограничиваются финансовыми потрясениями.
De plus, la Fédération de Russie n'envisage pas de réduire de manière significative cette partie de son arsenal nucléaire.
Кроме того, Россия не заинтересована в значительном сокращении этой части своего ядерного арсенала.
De plus, la mauvaise gouvernance est elle-même une cause d'insécurité alimentaire.
Кроме того, плохое управление само по себе является причиной отсутствия продовольственной безопасности.
De plus, le succès ou l'échec de la conférence de Hong Kong dépend des accords dont conviendront les États Membres.
Кроме того, успех или провал конференции в Гонконге зависит от соглашений, которые будут достигнуты государствами-членами.
De plus, aucune réponse directe n'était fournie à la demande d'enquête indépendante.
Более того, не было дано прямого ответа на просьбу о проведении независимого расследования.
De plus, elle a sapé leur véritable source de pouvoir - leur autorité morale.
Кроме того, война подорвала реальный источник американской силы - ее моральный авторитет.
De plus, la valeur des actifs toxiques est plus trouble que jamais.
Кроме того, ценность «токсичных активов» остается такой же темной, как и всегда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 50840. Точных совпадений: 50840. Затраченное время: 1055 мс

en plus de 3117

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo