Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Et si quelqu'un avait tiré la chasse ?" на русский

Et si quelqu'un avait tiré la chasse ?

Другие результаты

Comme si quelqu'un avait tiré dans le sol.
Paula, ma voisine, a dit que quelqu'un avait tiré à travers sa fenêtre.
Пола, моя соседка, сказала, что кто-то выстрелил в их окно.
Je lui ai dit que quelqu'un avait tiré sur le Prince, et il s'est enfui, je ne sais où.
Я сказала ему, что стреляли в кронпринца... Он сбежал.
Et si mon homme avait tiré la longue paille ?
А если б мой паренёк вытянул длинную соломинку?
Si je m'en sors, je te réduis en morceaux et tire la chasse.
Избавлюсь от браслетов и порву тебя на мелкие фантики.
Si tu oublies de ranger la boîte, tu tires la chasse deux fois.
Работает, если положить наркотики на место.
Tu tournes d'abord à fond, puis, si jamais quelqu'un tire la chasse à Paris, à coup sûr tu seras ébouillantée.
Кран сначала надо поднять до упора вверх. А если кто-то спустит воду в туалете - тебя ошпарит.
C'était comme si quelqu'un lui avait tiré dessus.
Mais un homme dit un jour que découvrir qui avait tiré la flèche était plus important.
Но кто-то сказал, что более важно - это найти того, кто стрелял.
Et si Amanda avait tiré sur Tyler ?
А что, если Аманда и правда застрелила Тайлера?
Il tire la chasse et la chose terrible se produit.
Он спускает воду, и затем происходит ужасная вещь.
Lave-toi les dents et tire la chasse.
И не забудь почистить зубы и спустить воду в туалете.
Ça fait 20 minutes que tu tires la chasse.
Ты спускаешь воду уже 20 минут.
Je me souviens avoir tiré la chasse quand il l'a tué.
Все, что я помню, это как он смыл их в унитаз, когда убил их.
Tu tousses et tu tires la chasse.
Да. Я уже тогда стал профессионалом.
Le Rapporteur avait eu des contacts avec un certain nombre d'organismes de normalisation et en avait tiré la conclusion que le CEFACT-ONU avait besoin de revoir sa politique de liaison.
Докладчик вступил в контакт с рядом организаций, занимающихся разработкой стандартов, и пришел к выводу о том, что СЕФАКТ ООН требуется разработать новую политику по вопросам связей.
Si quelqu'un connaît de bons coins pour la chasse, ça pourrait être utile.
Если кто знает хорошие охотничьи угодья поблизости, мы примем любой совет.
Et si c'était Rebecca qui avait tiré sur Marvin ?
Что, если Ребекка остановилась и застрелила Марвина?
Tire la chasse sur ton pois chiche, le Bleu.
Прочисти в башке толчок, новичок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 36926. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 943 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo