Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "L'UNITAR" на русский

ЮНИТАР
научно-исследовательскому институту Организации Объединенных Наций
L'UNITAR propose plusieurs programmes de bourses en droit international.
ЮНИТАР предоставляет ряд стипендий в области международного права.
L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.
ЮНИТАР должен получать надлежащую финансовую поддержку.
L'UNITAR établit ses programmes de formation en liaison avec plus de 30 organisations autochtones.
При подготовке своих учебных программ ЮНИТАР поддерживает контакты с более чем 30 организациями коренного населения.
L'UNITAR a maintenant complètement retrouvé sa place dans l'Organisation.
В настоящее время ЮНИТАР полностью восстановил свое место в Организации.
L'UNITAR devrait continuer de consolider ses programmes de formation et de renforcement des capacités.
ЮНИТАР должен продолжать укреплять свои программы профессиональной подготовки и создания потенциала.
L'UNITAR poursuit une réflexion théorique et une action concrète dans ce domaine.
В этом отношении ЮНИТАР занимается как теоретическими работами, так и практической деятельностью.
L'UNITAR n'a pas fourni les données demandées, mais le pourcentage de participants originaires de pays en développement demeure relativement faible.
ЮНИТАР не представил такие данные, однако доля участников из развивающихся стран по-прежнему относительно низка.
L'UNITAR a signalé que, conjointement avec la CEE, il avait exécuté le projet pilote sur l'élaboration des profils nationaux.
ЮНИТАР сообщил, что совместно с ЕЭК ООН он продолжал участие в осуществлении пилотного проекта по разработке национальных профилей.
L'UNITAR expérimente actuellement des méthodes de formation novatrices s'appuyant sur le partage des connaissances et la collaboration interinstitutions.
В настоящее время ЮНИТАР занимается вопросами экспериментального применения новаторских средств обучения на основе обмена знаниями и межинституционального сотрудничества.
L'UNITAR s'emploie également à promouvoir l'utilisation de méthodes d'enseignement faisant appel à la technologie.
ЮНИТАР также выделяет ресурсы для финансирования методов обучения с использованием технических средств.
L'UNITAR renforce ainsi les capacités nationales de développement dans les États Membres des Nations Unies.
Таким образом, ЮНИТАР укрепляет внутренний потенциал государств - членов Организации Объединенных Наций в области развития.
L'UNITAR a autorisé les bordereaux interservices datant d'avant 1998.
ЮНИТАР произвел расчеты по авизо внутренних расчетов, датированным до 1998 года.
L'UNITAR et ses pairs conviennent que le renforcement des capacités individuelles et institutionnelles nécessite une étude approfondie des objectifs et méthodes de formation.
ЮНИТАР и его коллеги признают, что укрепление индивидуального и институционального потенциала обусловливает необходимость проведения углубленных исследований целей и методологии профессиональной подготовки.
L'UNITAR a appliqué toutes les résolutions de l'Assemblée générale auxquelles il était en mesure de donner suite lui-même.
Были выполнены все резолюции Генеральной Ассамблеи, которые ЮНИТАР был в состоянии осуществить непосредственно.
L'UNITAR a également mis au point un projet pilote avec l'association Popular Urban Information Systems de Dakar.
ЮНИТАР разработал также экспериментальный проект с популярными системами информации о городах в Дакаре.
L'UNITAR s'est aussi, bien sûr, constitué des supports pédagogiques qu'il diffuse par voie électronique.
Разумеется, ЮНИТАР начал также подготовку и распространение электронных учебных материалов.
L'UNITAR a maintenant retrouvé sa crédibilité, et la qualité et l'utilité de ses programmes ne sont plus remises en cause.
В настоящее время ЮНИТАР восстановил свою репутацию, а качество и целесообразность его программ более не подвергаются сомнению.
L'UNITAR a enregistré des progrès au premier semestre de 2004, pour lequel les recettes ont excédé les dépenses.
В первой половине 2004 года ЮНИТАР добился прогресса в превышении поступлений над расходами.
L'UNITAR sait gré au Gouvernement estonien et à la municipalité de Tallin de leur assistance.
ЮНИТАР признателен эстонскому правительству и городским властям Таллинна за оказанную помощь.
L'UNITAR a imposé une politique de recrutement stricte afin de donner la priorité aux candidats des pays en développement.
ЮНИТАР проводит строгую политику в области набора персонала, с тем чтобы уделять приоритетное внимание кандидатам из развивающихся стран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 927. Точных совпадений: 927. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo