Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "La fête" на русский

Предложения

718
196
87
84
La fête de ma mère commence bientôt.
Гомер, мамина вечеринка начинается с минуты на минуту.
La fête de Noël du nouveau personnel de Saint Vincent.
Рождественская вечеринка рядового персонала больницы Святого Винсента.
La fête, des farces, le chaos général du campus.
Вечеринки, розыгрыши, большие драки на кампусе.
Reste un peu, La fête ne fait que commencer.
Останьтесь ещё ненадолго, праздник только начался.
Debout. La fête est finie.
Давай, давай, кончился праздник.
La fête du 4 juillet chez Cameron.
Вечеринка на 4 июля в доме Камерона.
La fête était censée commencer à 22h.
Вечеринка должна была начаться в 22:00.
La fête numéro un, vous est présentée par Gina Linetti.
Вечеринка номер один будет представлена Джиной Линетти.
La fête ne se passe pas chez moi.
Знаешь, на самом деле, вечеринка будет не в доме.
La fête pour les adultes a lieu devant.
Вечеринка для взрослых - в передней части дома.
La fête n'était pas mal.
Знаешь, а неплохая была вечеринка.
La fête a lieu sur le bateau.
Так что, да, вечеринка будет на речном судне.
La fête commencera bientôt, alors dépêchez-vous.
Вечеринка скоро начнется, так что быстро-быстро.
La fête "Venez comme vous étiez" que tu organises ici ce soir.
"Приходи таким, каким ты был": вечеринка, которую ты устраиваешь сегодня.
La fête du printemps est la même tous les ans.
Весенний праздник одинаков каждый год, папа.
La fête de Noël tombe aujourd'hui.
Эй, ребята, сегодня рождественская вечеринка.
La fête avait lieu dans la zone critique.
Вечеринка, на которой ее видели в последний раз, была как раз в его зоне комфорта.
La fête est finie, Docteur Song, pourtant vous êtes toujours à bord.
Вечеринка закончилась, доктор Сонг, а вы всё ещё на борту.
La fête se déroule dans un entrepôt à l'intérieur du secteur industriel.
Вечеринка на складе, прямо внутри промышленно сектора.
La fête "Venez comme vous étiez" que tu organises ici ce soir.
Вечеринка "Приходи, Каким Был", которую ты устраиваешь сегодня вечером.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5758. Точных совпадений: 5758. Затраченное время: 210 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo