Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: application de la résolution
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "La résolution" на русский

Предложения

La résolution 1343 a des conséquences dévastatrices.
Резолюция 1343 привела к карательным по своей сути последствиям.
La résolution 1304 reste essentiellement lettre morte.
Резолюция 1304 остается в целом лишь резолюцией на бумаге.
La résolution 1636 du Conseil de sécurité, adoptée le 31 octobre, a été déterminante pour nos travaux.
Большим подспорьем в нашей работе стала резолюция 1636 Совета Безопасности от 31 октября.
La résolution 1325 et les trois déclarations présidentielles publiées ultérieurement par le Conseil de sécurité constituent le cadre conceptuel du plan.
Резолюция 1325 наряду с тремя последующими заявлениями Председателя Совета Безопасности, представляют собой концептуальные рамки этого плана.
La résolution que nous venons d'adopter ne préjuge pas du résultat de l'enquête.
Резолюция, которую мы только что приняли, не предрешает результаты расследования.
La résolution que nous avons adoptée aujourd'hui est plus exclusive qu'inclusive.
Принятая сегодня резолюция является в большей мере исключающей, чем включающей.
La résolution 1540 est un élément essentiel du régime mondial de lutte contre la prolifération et le terrorisme.
Резолюция 1540 является одним из главных элементов глобального режима нераспространения и борьбы с терроризмом.
La résolution 1746 du Conseil de sécurité a renforcé certains aspects du rôle actif de la Mission en Afghanistan.
Резолюция 1746 Совета Безопасности усилила некоторые аспекты деятельности Миссии в Афганистане.
La résolution a toute légitimité puisque les autochtones ont largement participé à sa rédaction.
Резолюция обладает легитимностью благодаря широкому участию коренных народов в разработке ее проекта.
La résolution 1701 constitue une bonne base pour une solution globale et doit être pleinement respectée et appliquée par tous les acteurs pertinents.
Резолюция 1701 представляет собой хорошую основу для всеобъемлющего урегулирования, и она должна полностью соблюдаться и выполняться всеми соответствующими сторонами.
La résolution 61/262 est une bonne illustration de cet état de chose.
Резолюция 61/262 является ярким тому примером.
La résolution 2758 n'est pas la solution.
Резолюция 2758 - это не ответ.
La résolution 1769, que le Conseil vient d'adopter, vise au déploiement de l'opération hybride au Darfour.
Только что принятая нами резолюция 1769 направлена на развертывание смешанной операции в Дарфуре.
La résolution d'aujourd'hui n'est que la première étape vers un règlement total de la question du Darfour.
Сегодняшняя резолюция - это только первый шаг на пути к полному урегулированию проблемы Дарфура.
La résolution 1373 définit une stratégie claire et un cadre juridique universellement accepté, et son application est essentielle.
Резолюция 1373 представляет собой четкую стратегию и всеми принятые правовые рамки, и осуществление ее является крайне важным.
La résolution appelle l'attention sur le rôle central que jouent les femmes dans le règlement des conflits.
Резолюция привлекает внимание к той центральной роли, которую играют женщины в разрешении конфликтов.
La résolution sur le renforcement du Conseil économique et social a été adoptée après la présentation du rapport du Groupe de haut niveau.
Резолюция об укреплении Экономического и Социального Совета была принята после того, как был представлен доклад Группы высокого уровня.
La résolution 1325 du Conseil de sécurité, qui doit être appliquée rigoureusement, est un instrument clef permettant d'assurer la sécurité humaine.
Главным инструментом обеспечения безопасности человека служит резолюция 1325 Совета Безопасности, и ее следует строго выполнять.
La résolution espagnole marque la première acceptation officielle de cette position.
Испанская резолюция ознаменует первое официальное признание этой точки зрения.
La résolution crée certaines exceptions pour le cas spécifique du Soudan pour les pays non parties au Statut de la Cour pénale internationale.
Резолюция предусматривает определенные исключения применительно конкретно к Судану для стран, не являющихся участниками Статута Международного уголовного суда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 27123. Точных совпадений: 27123. Затраченное время: 215 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo