Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Le Service" на русский

Предложения

275
236
184
Le Service des douanes du Kosovo est resté pleinement multiethnique.
Таможенная служба Косово по-прежнему имеет многоэтнический характер.
Le Service des achats a indiqué qu'il avait recommandé de modifier les procédures concernant les comités d'examen des fournisseurs.
Служба закупок указала, что она рекомендовала пересмотреть процедуры, регулирующие вопросы, связанные с комитетами по проверке поставщиков.
Le Service de gestion financière et d'appui examine le mémorandum d'accord et délivre son avis favorable.
Рассматривает Меморандум о взаимопонимании и выносит официальное одобрение Службы финансового управления и поддержки.
Le Service relève actuellement du Ministère de la santé et des services sociaux.
В настоящее время Группа по гендерным вопросам функционирует в системе Министерства здравоохранения и социального обеспечения.
Le Service de renseignement financier a publié des directives à l'intention des établissements financiers.
Группа финансовой разведки опубликовала Руководящие принципы для финансовых учреждений.
Le Service d'hydrométéorologie produit quotidiennement un bulletin de renseignements sur l'hydrométéorologie et la pollution atmosphérique.
Гидрометеорологическая служба ежедневно составляет бюллетень с данными о гидрометеорологической обстановке и загрязнении воздуха.
2.61 Le Service de gestion des conférences de Vienne est régi par la circulaire ST/SGB/2004/5.
2.61 Служба конференционного управления функционирует в соответствии с положениями документа ST/SGB/2004/5 под стратегическим руководством заместителя Генерального секретаря по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению.
Le Service des mineurs fournit aux intéressés toutes les informations utiles sur les services à leur disposition et sur leurs droits.
Служба по делам несовершеннолетних предоставляет заинтересованным пользователям всю информацию об имеющихся услугах и их правах.
Le Service de l'hygiène du milieu garantit à toute la population l'accès à une eau salubre dont il contrôle la qualité.
Служба гигиены окружающей среды гарантирует всему населению доступ к бесплатному водоснабжению и контролирует его качество.
Le Service des achats utilisait ces questionnaires pour évaluer la qualité de la formation.
Служба закупки использовала эти анкеты для оценки качества профессиональной подготовки.
Le Service des achats a souligné que l'utilisation de ces critères et indicateurs permettrait d'améliorer le suivi des fournisseurs.
Служба закупок отметила, что благодаря этим стандартам и показателям будет усовершенствован процесс управления деятельностью подрядчиков.
Le Service de contrôle espère renforcer son action grâce à ces mesures récentes.
С учетом событий последнего времени Служба контроля намеревается усовершенствовать свою работу.
Le Service a aussi insisté sur le droit de tous les peuples à l'autodétermination en tant que droit de l'homme fondamental.
Служба также подчеркивала право всех народов на самоопределение в качестве одного из основополагающих прав человека.
Le Service de l'action antimines a joué un rôle crucial de coordination.
Исключительно важную координирующую роль в этой области играла Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием.
Le Service frontalier de l'État a fêté son cinquième anniversaire en juin 2005.
В июне 2005 года Государственная пограничная служба отметила свое пятилетие.
Le Service de secours est chargé de vérifier les mesures de préparation et d'intervention dans les installations dangereuses.
За проверку мер по обеспечению готовности к авариям и ликвидации их последствий на опасных объектах отвечает Спасательная служба Армении.
Le Service slovaque du renseignement est membre du Groupe antiterroriste des services de sécurité.
Разведывательная служба Словакии является членом контртеррористической группы служб безопасности.
Le Service d'audit a présenté 29 rapports d'audit à la Direction et adressé plus de 120 observations aux responsables sur le terrain.
Служба ревизии составила 29 отчетов для руководства старшего звена и более 120 замечаний для руководителей на местах.
Le Service fournit en permanence un appui renforcé à tous les aspects du programme des droits de l'homme.
Служба продолжает оказывать неизменную всестороннюю поддержку по всем аспектам прав человека.
Le Service de la gestion des ressources humaines à Genève est en train de modifier le statut contractuel des fonctionnaires concernés.
Служба управления людскими ресурсами в Женеве работает над изменением контрактного статуса соответствующих сотрудников.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8282. Точных совпадений: 8282. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo