Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Le flacon" на русский

пузырек
бутылочку
флакон
бутылку
флакончик
колбу
бутылке
пробирку
J'ai donné le flacon de poudre à Dorothée.
Я отдала пузырек с зельем Дороти.
On a trouvé le flacon de sels dans les ordures près de la librairie.
Мы нашли пузырек в урне возле книжного магазина.
Elle l'a bu, et profitant de la confusion, il a glissé le flacon de poison dans la poche de Douglas Gold.
Она выпила его. А потом, когда началась суматоха, он подложил бутылочку с ядом в карман Дугласу Голду.
Pouvez-vous m'apporter le flacon vert dans mon sac?
Не принесешь зеленую бутылочку из сумки?
Je l'ai su dès que j'ai vu le flacon dans la corbeille
Я поняла как только увидела пузырек в мусорном ведре.
Emily, j'ai vérifié le flacon.
Эмили, я проверила бутылочку.
Emily, j'ai vérifié le flacon.
Эмили, я проверила пузырек.
Cette fille à qui tu as vendu les faux oxycodones de Lily voulait le double du prix pour me rendre le flacon.
Та девчонка, которой ты продала якобы окси Лили, хотела, чтобы я заплатил ей сумму вдвое большую той, что она платила тебе, за то, чтобы просто отдать мне пузырек.
Prend le flacon qui contient le liquide rouge... verse-en quelques gouttes dans le verre... et porte-le-moi.
Возьми пузырек с красной жидкостью... накапай несколько капель в стакан... и принеси мне.
Le flacon de vernis à ongles s'est renversée et ça ressemblait à du sang.
Флакончик лака для ногтей упал и это просто выглядело, как кровотечение.
Bizarre. Le flacon est presque vide.
Забавно, а пузырёк почти пуст.
Il en restait juste un peu dans le flacon.
Там было только на дне бутылочки.
Ne sortez le flacon de son emballage en aucun cas.
Ни в коем случае не извлекать контейнер из упаковки сухого льда.
Elle a réussi à avaler presque tout le flacon.
Она умудрилась опустошить большую часть пузырька.
C'est écrit "pénicilline" sur le flacon.
Потому что тут написано "пенициллин" на бутылке.
Chaque pilule doit aller dans le flacon approprié.
Помните, каждую таблетку в свою бутылочку.
Mets-les dans le flacon et le Druide fera le reste.
Положи их всех в бутылку и Друид сделает все остальное.
Tu mens, à moins que tu aies pris tout le flacon.
Ты лжешь, если только ты не приняла весь пузырек.
Si le flacon contient du IP 30...
Ну, если во флаконе, правда, 30.
Sur votre comportement, sur le flacon que vous cachiez dans votre poche...
Ваше поведение, флакон, который был спрятан в вашем кармане...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 116 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo