Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Le peuple de Somalie" на русский

народом Сомали
Народ Сомали
C'est l'inaction, les rivalités, les jalousies, les signaux mitigés et l'incohérence de notre propre région qui empêchent gravement la pleine réalisation des progrès accomplis par le peuple de Somalie à Arta.
Именно бездействие, междоусобица, зависть, неясность сигналов и непоследовательность нашего собственного региона серьезно препятствуют полной реализации успехов, достигнутых народом Сомали в Арте.
Le Costa Rica apprécie les efforts persistants qui sont réalisés, dans le cadre du processus de réconciliation nationale, par le Gouvernement et le peuple de Somalie en vue de parvenir à la paix et à la stabilité.
Коста-Рика высоко ценит настойчивые усилия, предпринимаемые правительством и народом Сомали в контексте процесса национального примирения, в интересах установления прочного мира и стабильности.
Nous pensons que le peuple de Somalie est maintenant plus disposé à s'écarter des groupes claniques; nous encourageons le Gouvernement national de transition à gagner la confiance de davantage de Somaliens et de chefs de faction.
Мы считаем, что народ Сомали готов сейчас отойти от групп на основе кланов; мы призываем ПНП завоевать доверие большего числа сомалийцев и фракционных лидеров.
Le peuple de Somalie a beaucoup souffert de la guerre civile qui dure depuis 10 ans.
Народ Сомали много страдал в результате 10-летней гражданской войны.

Другие результаты

Nous apercevons enfin une lueur d'espoir pour le peuple éprouvé de la Somalie.
Наконец мы увидели луч надежды для страдающего народа Сомали.
Au milieu de cette anarchie, le peuple frère de Somalie doit faire face à une dégradation de son niveau de vie, à une pénurie des services de base et à la propagation de la pauvreté et des maladies.
В этой обстановке хаоса и анархии братский народ Сомали страдает от резкого ухудшения условий жизни, отсутствия базовых услуг, роста масштабов нищеты и распространения болезней.
Donc, après les Somaliens de Somalie, les Éthiopiens sont ceux qui sont le plus affectés, et qui désirent la stabilité de la Somalie. Néanmoins, notre allégeance et notre soutien vont au peuple de Somalie.
Поэтому после сомалийских сомалийцев конфликтом в их стране в наибольшей степени затронуты эфиопы, которые желают утверждения стабильности в Сомали. Однако мы солидарны с народом Сомали и готовы оказать ему поддержку.
Nous nous félicitons de l'accord de cessez-le-feu conclu le 22 mars, car nous sommes fermement convaincus qu'il ne peut y avoir de solution militaire à un conflit qui a déjà causé des souffrances indicibles au peuple de la Somalie.
Мы приветствуем соглашение о прекращении огня, заключенное 22 марта, поскольку мы твердо верим, что не может быть разрешен военным путем конфликт, который уже причинил несказанные страдания народу Сомали.
Depuis maintenant plus d'un mois, la République de Djibouti accueille la conférence de réconciliation du peuple de la Somalie pour lui permettre de trouver ensemble une solution aux problèmes qui déchirent ce pays depuis bientôt 10 ans.
Немногим более месяца назад Республика Джибути организовала конференцию по примирению народа Сомали в целях оказанию ему помощи в совместном нахождении решения проблем, которые вот уже более десяти причиняют страдания населению этой страны.
Nous encourageons les gouvernements et les peuples - en Somalie et dans la région - à saisir cette occasion pour veiller à ce que les institutions soient représentatives du peuple somalien, qu'elles soient inclusives et qu'elles jouissent de son vaste appui.
Мы призываем правительства и народы как Сомали, так и всего региона, воспользоваться этой возможностью и добиться, чтобы сомалийские институты были репрезентативными, всеобъемлющими и пользовались широкой поддержкой населения.
La clef de la solution à la question de Somalie se trouve dans les efforts communs de tout le peuple somalien pour réaliser une large réconciliation nationale.
Ключ к решению данного вопроса Сомали кроется в общих усилиях сомалийского народа в целом по обеспечению широкого национального примирения.
Je tiens à rendre hommage aux efforts et aux sacrifices énormes consentis par le Gouvernement et le peuple de Djibouti pour aider à instaurer la paix et la réconciliation en Somalie.
Я хотел бы засвидетельствовать свое признание и дать положительную оценку огромным усилиям и самопожертвованию правительства и народа Джибути в деле достижения мира и примирения в Сомали.
Les Wraith attaquent le peuple de Chaya.
Я практически уверен, что Рейфы атакуют народ Чайи.
Le présent rapport est le fruit de cet effort de collaboration menée par le peuple de Vanuatu.
Настоящий доклад является результатом коллективных усилий народа Вануату.
La voie de la paix et de la démocratie a été longue pour le peuple de Bougainville.
Путь к миру и демократии был для народа Бугенвиля долгим.
C'était la première fois que j'entendais que le peuple de mon pays souffrait.
Впервые я узнала, что в моей стране люди страдают.
Le peuple de ce royaume est très cher à mes yeux.
Народ этого королевства очень дорог мне.
Je vous promets que le peuple de la Terre va vous aider.
И я обещаю, что люди Земли вам помогут.
Demain César célèbre un triomphe, un symbole de son amour pour le peuple de Rome.
Завтра состоится триумфальное шествие Цезаря, которое послужит символом его любви к римскому народу.
Mais le peuple de l'Europe et le Japon obtenu chacun de ces droits.
Но люди в Европе и Японии получили каждое из этих прав.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8777. Точных совпадений: 4. Затраченное время: 259 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo