Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Le taux de fertilité" на русский

коэффициент рождаемости
уровень рождаемости
Le taux de fertilité en Mauritanie est exceptionnellement élevé et l'utilisation de moyens contraceptifs est faible.
Коэффициент рождаемости в Мавритании очень высок, а уровень использования противозачаточных средств весьма низок.
Selon le recensement de 2004, le taux de fertilité au Timor-Leste était de 7,0 enfants par femme, parmi les plus élevés au monde et très largement supérieur à celui d'autres pays en Asie du Sud-Est.
По результатам переписи 2004 года, коэффициент рождаемости в Тиморе-Лешти составлял 7,0 детей на одну женщину, являясь одним из самых высоких показателей в мире, который существенно превышает аналогичные показатели в странах Юго-Восточной Азии.
En 1990, le taux de fertilité était de 52 ‰; le taux de mortalité était de 7,4 ‰ pour les hommes et 6,5 ‰ pour les femmes.
В 1990 году коэффициент рождаемости составлял 52, а коэффициент смертности достигал 7,4 на 1000 мужчин и 6,5 на 1000 женщин.
Le taux de fertilité est de 6,15 naissances /femme.
Показатель фертильности составляет 6,15 рождений на женщину.
Le taux de fertilité était beaucoup plus élevé en Albanie que dans tous les autres pays européens.
Уровень рождаемости в стране значительно превышал этот показатель по сравнению с любой другой страной Европы.
Le taux de fertilité pour l'ensemble du pays a été estimé à 6,9 enfants par femme.
Коэффициент фертильности по стране в целом составляет, согласно оценке, 6,9 ребенка на одну женщину.
Le taux de fertilité pour le groupe de 15 à 19 ans est tombé de 61 % en 1990 à 45,9 % en 1994.
Возрастной коэффициент фертильности для возрастной группы 15-19 лет снизился с 61 процента в 1990 году до 45,9 процента в 1994 году.
Si le taux de fertilité a baissé, la fertilité reste élevée.
Хотя общий коэффициент фертильности и снизился, в целом фертильность продолжает оставаться высокой.
Cette tendance devrait se poursuivre car le taux de fertilité a continué de décroître pour atteindre 1,19 en 1999.
Эта тенденция продолжает сохраняться, поскольку в течение этого десятилетия уровень фертильности продолжал снижаться, достигнув в 1999 году коэффициента 1,19.
Sur les 22 dernières années, le taux de fertilité a été inférieur au taux de remplacement pendant 18 ans.
В течение 18 из последних 22 лет рождаемость в Новой Зеландии находится ниже уровня воспроизводства населения.
En 1999, le taux de fertilité s'élevait à 11,4 pour 1000 femmes en âge de donner naissance à des enfants.
В 1999 году уровень фертильности составлял 11,4 процента на 1000 женщин детородного возраста.
En Nouvelle-Zélande, le taux de fertilité a été inférieur au taux de remplacement chaque année depuis 1980, sauf de 1988 à 1990.
Коэффициенты фертильности в Новой Зеландии не достигали уровня воспроизводства населения ежегодно с 1980 года, за исключением трех лет.
En conséquence, le taux de fertilité en Espagne - naguère le plus bas d'Europe - est passé à 12 %.
В результате этого уровень рождаемости в Испании - ранее один из самых низких в Европе - достиг 12 процентов.
Quand le taux de mortalité infantile baisse, le taux de fertilité a tendance à baisser encore plus, car les familles savent que leurs enfants ont plus de chances de survivre.
Когда уровень детской смертности снизиться, рождаемость, как правило, снижается еще больше, так как семьи получают уверенность, что их дети выживут.
Avec sept enfants par femme, le Timor-Leste a le taux de fertilité le plus élevé du monde et de faibles niveaux d'utilisation ou de connaissance de la contraception.
При показателе в семь детей на одну женщину Тимор-Лешти имеет самый высокий коэффициент фертильности в мире при низком уровне использования контрацептивов и осведомленности о таких средствах.
Le comportement procréateur de la population semble avoir évolué au cours des dix dernières années : le nombre moyen d'enfants par famille est en effet en net recul et le taux de fertilité a baissé.
За последнее десятилетие наблюдаются изменения в репродуктивном поведении населения: значительное снижение среднего количества детей в семьях и снижение показателя общей фертильности.
Le taux de fertilité total du Brésil (nombre moyen de naissances par femme) a également nettement diminué, passant de 2,7 en 1990 à 2,2 en 2001.
Общий индекс рождаемости в Бразилии (среднее число рождений на женщину) также снизился - с 2,7 в 1990 г. до 2,2 в 2001-ом.
Le fait que la santé et le développement des adolescents aient été érigés en priorités est reflété dans deux indicateurs au niveau des objectifs, à savoir l'incidence du VIH et le taux de fertilité des adolescents.
Высокий приоритет задач по охране здоровья подростков и развитию подростков нашел свое отражение в двух показателях на уровне целей - распространенности ВИЧ-инфекций и коэффициенте рождаемости среди подростков.
L'une concerne le sud et l'ouest de l'Inde, qui sera complètement épuisé vers 2015, car dans ces régions, le taux de fertilité est est presque équivalent à celui d'un pays d'Europe occidentale.
Одна имеет место на юге и на западе Индии, Эта кривая роста должна исчерпаться к 2015 году, поскольку в той части страны уровень деторождения почти опустился до размера, типичного для западноевропейской страны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 19. Точных совпадений: 19. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo