Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: selon les chiffres
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Les chiffres" на русский

Предложения

Les chiffres pour 2002 paraîtront début 2003.
Данные за 2002 год будут получены в начале 2003 года.
Les chiffres pour 2008 sont provisoires.
Примечание: Данные за 2008 год носят предварительный характер.
Les chiffres de 2007 ressemblaient à ça.
Показатели 2007 года выглядят примерно так.
Les chiffres de 2006 ne sont pas représentatifs en raison du conflit qu'a connu le pays cette année-là.
Показатели 2006 года не являются репрезентативными ввиду сложившейся тогда конфликтной ситуации.
CA: Les chiffres que vous présentez sont vraiment très étonnants.
КА: Итак представленные Вами числа действительно удивительные.
Les chiffres en gras sont basés sur les données reçues des centres nationaux de liaison.
Числа, выделенные жирным шрифтом, основываются на данных, представленных НКЦ.
Les chiffres concernant les employés sont principalement tirés de sites Web officiels de sociétés.
Данные о численности работников в основном взяты с официальных веб-сайтов компаний.
Les chiffres du HCR pour le Pakistan ne tiennent compte que des Afghans vivant dans les camps.
В данные УВКБ по Пакистану включены только афганцы, проживающие в лагерях.
Les chiffres pour l'année 2002 montrent plus ou moins le même pourcentage.
Данные за 2002 год показывают примерно тот же процент.
Les chiffres sont encore plus élevés pour les infirmiers.
Данные в отношении медсестер еще выше.
Les chiffres concernant les garçons étaient respectivement de 64 % et 42 %.
Показатели для лиц мужского пола составили 64 и 42 процента соответственно.
Les chiffres correspondants pour les garçons étaient de 94 et 80.
Показатели для мальчиков были, соответственно, 94 и 80.
Les chiffres de mortalité infantile témoignent de la triste situation sanitaire dans de nombreux pays.
Показатели детской смертности рисуют мрачную картину состояния здравоохранения во многих странах.
Les chiffres pour les années antérieures sont tirés des rapports du Haut-Commissaire pour lesdites années.
Показатели за предыдущие годы были рассчитаны на основе докладов Верховного комиссара за эти годы.
Les chiffres comparatifs montrent que les filles autochtones sont moins scolarisées que les garçons.
Сравнительные данные показывают, что девочки в меньшей степени охвачены школьным обучением, нежели мальчики.
Les chiffres sur le VIH/sida qui figurent dans le rapport sont malheureusement exacts.
К сожалению, данные доклада о ВИЧ/СПИДе являются точными.
Les chiffres sont un aspect important à connaître.
Цифры являются одним из важных аспектов, и о них необходимо знать.
Les chiffres précis figurent dans l'additif relatif aux communications.
Точные процентные показатели на этот счет приводятся в добавлении, посвященном сообщениям.
Les chiffres que nous a cités M. Morris sont ahurissants.
Цифры, которые представил нам г-н Моррис, ошеломляют.
Les chiffres seront actualisés en fonction des évolutions survenues d'ici à la Réunion de 2005 des États parties.
Цифры будут обновлены, с тем чтобы отразить последние изменения ко времени Совещания государств-участников 2005 года.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3602. Точных совпадений: 3602. Затраченное время: 132 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo