Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Les objectifs de réduction" на русский

целевых показателей в области сокращения
целей сокращения
цели сокращения

Предложения

Cela ne signifie pas que les travaux sur les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et les questions méthodologiques devraient être suspendus.
Это не означает, что работа над средствами достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и над методологическими вопросами должна быть приостановлена.
Le Président souhaiterait également que le Groupe de travail spécial examine ensemble les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et les questions méthodologiques, afin d'engager des délibérations informelles.
Председатель также хотел бы рассмотреть вопрос о средствах достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и методологические вопросы в совокупности в целях начала неофициальной работы.
Rapport de l'atelier thématique de session sur les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions
ДОКЛАД СЕССИОННОГО ТЕМАТИЧЕСКОГО РАБОЧЕГО СОВЕЩАНИЯ ПО СРЕДСТВАМ ДОСТИЖЕНИЯ ЦЕЛЕВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ В ОБЛАСТИ СОКРАЩЕНИЯ ВЫБРОСОВ
Il a ensuite souligné la nécessité d'élargir la discussion afin de préciser les différents types de méthodes sectorielles et d'examiner leur rôle potentiel en tant que moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions.
Поэтому Председатель отметил необходимость широкого обсуждения, которое позволило бы уточнить различные виды секторальных подходов и выяснить их возможную роль в качестве средств достижения целевых показателей в области сокращения выбросов.
Le Président a rappelé que le Groupe de travail spécial avait eu d'utiles discussions sur les moyens par lesquels les Parties visées à l'annexe I pouvaient atteindre les objectifs de réduction des émissions ainsi que sur des questions méthodologiques pertinentes à sa cinquième session.
Председатель напомнил, что в ходе пятой сессии СРГ-КП провела полезные обсуждения вопроса о средствах, которые могут иметься в распоряжении Сторон, включенных в приложение I, для достижения целевых показателей в области сокращения выбросов, а также соответствующих методологических вопросов.
Quatre sessions thématiques seront organisées dans le cadre de l'atelier auquel il est fait référence au paragraphe 4 ci-dessus, chacun portant sur un des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions.
В контексте рабочего совещания, упомянутого в пункте 4 выше, будут организованы четыре тематических заседания, каждое из которых рассмотрит одно из средств достижения целевых показателей в области сокращения выбросов.
Il pourrait également vouloir étudier la définition de toute obligation méthodologique découlant des débats tenus sur chacun des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions évoqués au titre du point 3 de l'ordre du jour.
СРГ, возможно, также пожелает рассмотреть вопрос о выявлении любых методологических требований, возникающих в связи с обсуждением каждого из средств для достижения целевых показателей в области сокращения выбросов, перечисленных в пункте З повестки дня.
Analyse des moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et définition de mesures pour en accroître l'efficacité et la contribution au développement durable
Анализ средств для достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и определение путей повышения их эффективности и вклада в устойчивое развитие
Elles permettent de suivre l'évolution au fil du temps, d'identifier les sources de pollution régionale, ou de veiller à ce que les établissements atteignent effectivement les objectifs de réduction volontaires qu'ils se sont fixés.
Эти данные могут также использоваться для расчета временных трендов, выявления региональных источников загрязнения и контроля за соблюдением на основе добровольно установленных предприятиями целевых показателей в области сокращения загрязнения.
Il a relevé que le Groupe de travail spécial devrait poursuivre ses travaux sur les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et la définition des moyens d'accroître leur efficacité et leur contribution au développement durable, ainsi que sur les questions méthodologiques pertinentes.
Он отметил, что СРГ-КП необходимо будет продолжить работу, касающуюся средств достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и определения путей повышения их эффективности и вклада в устойчивое развитие, а также соответствующих методологических вопросов.
ci-dessus. Il sera également invité à adopter des conclusions sur les moyens d'atteindre les objectifs de réduction des émissions et la définition de mesures pour en accroître l'efficacité et la contribution au développement durable, ainsi qu'il est précisé aux paragraphes 12 à 19 ci-dessous.
выше. Ей также будет предложено принять выводы по вопросу о средствах достижения целевых показателей в области сокращения выбросов и об определении путей повышения эффективности этих средств и их вклада в устойчивое развитие, как указано в пунктах 12-19 ниже.
Les objectifs de réduction des émissions influeront sur la mesure dans laquelle chaque technique sera utilisée.
Целевые показатели сокращения выбросов окажут влияние на масштабы использования каждого вида технологии.
Les objectifs de réduction des émissions fixés à court et moyen terme devraient permettre la réalisation de cet objectif à long terme. tenir compte de tous les éléments du Plan d'action de Bali, notamment l'atténuation, l'adaptation, le financement et la technologie.
Цели сокращения выбросов, устанавливаемые на долгосрочную и краткосрочную перспективу, должны создавать возможности для достижения этой долгосрочной цели. все элементы Балийского плана действий, включая предотвращение изменения климата, адаптацию, финансирование и технологии.
Les objectifs de réduction de la pauvreté fondée sur les droits devraient servir de base à l'élaboration de la politique économique nationale et jouer un rôle central dans la sélection de la stratégie de développement de la région de la CESAO.
Основанные на уважении прав человека задачи по сокращению масштабов нищеты должны являться основными элементами, учитываемыми при принятии решений в отношении национальной экономической политики, и играть главную роль при выборе стратегии развития в регионе ЭСКЗА.
Les objectifs de réduction reposant sur des bases scientifiques ont aidé à concevoir des mesures efficaces de lutte contre la pollution atmosphérique, sur les plans national et international, en particulier dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance.
Научно обоснованные целевые задания по уменьшению загрязнения воздуха способствовали разработке эффективных мер борьбы с загрязнением воздуха как на национальном, так и на международном уровнях, в частности в рамках Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния.
L'essentiel dans ce contexte est d'atteindre les objectifs de réduction inscrits dans le Protocole de Kyoto.
В этой связи исключительно важно обеспечить выполнение целей по сокращению выбросов, предусмотренных в Киотском протоколе.
Il conviendrait d'intégrer les objectifs de réduction au minimum et de recyclage des déchets dangereux dans les méthodes d'évaluation d'impact sur l'environnement.
Задачи максимального сокращения объемов опасных отходов и их утилизации следует учитывать в рамках процедур оценки воздействия на окружающую среду.
Il est nécessaire à cette fin d'atteindre les objectifs de réduction fixés par les accords internationaux ou les stratégies nationales.
Это предусматривает достижение целевых показателей сокращения выбросов ПГ путем заключения международных соглашений или осуществления национальных стратегий.
Je recommande en outre au Conseil d'adopter les objectifs de réduction des effectifs de l'ONUCI décrits au paragraphe 47.
Я рекомендую далее Совету Безопасности утвердить контрольные показатели для дальнейшего сокращения численности сил ОООНКИ, изложенные в пункте 47.
Il contribuerait à promouvoir les objectifs de réduction des armes nucléaires et de non-prolifération nucléaire.
Он способствовал бы сокращению ядерных вооружений и достижению целей ядерного нераспространения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 57. Точных совпадений: 57. Затраченное время: 112 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo