Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Leurs exposés" на русский

их брифинги их выступления
их заявления
своих выступлениях
их презентации
их сообщения
их выступлений
своих утверждений
своих выступлений
выступлениях представителей

Предложения

Leurs exposés permettent au Conseil de sécurité de mieux comprendre la situation.
Их брифинги позволили Совету Безопасности лучше понять ситуацию.
M. Faaborg-Andersen : Je souhaiterais également remercier de leurs exposés le Ministre burundais de la justice et le Secrétaire général adjoint Zacklin.
Г-н Фоборг-Андерсен: Мне тоже хотелось бы поблагодарить министра юстиции Бурунди и помощника Генерального секретаря Заклина за их брифинги.
À l'instar d'autres délégations, nous témoignons notre reconnaissance aux éminents intervenants pour leurs exposés.
Мы хотели бы присоединиться к другим делегациям и выразить нашу признательность уважаемым ораторам за их выступления.
Je voudrais également remercier les représentants des trois organisations non gouvernementales ici présentes de leurs exposés.
Хочу также поблагодарить представителей трех неправительственных организаций за их выступления.
L'ONUCI a pris note de leurs exposés et a promis de les transmettre à New York.
Представители ОООНКИ приняли к сведению их заявления и обещали сообщить о них в Нью-Йорк.
Les délégations ont remercié les orateurs de leurs exposés et félicité le Gouvernement d'El Salvador et le PNUD d'avoir organisé la conférence.
Делегации поблагодарили ораторов за их выступления и выразили признательность правительству Сальвадора и ПРООН за организацию этого мероприятия.
Les intervenants ont donné un aperçu de l'application des IFRS dans les pays sur lesquels portaient leurs exposés.
Докладчики обрисовали картину осуществления МСФО в странах, которым были посвящены их выступления.
Nous remercions également M. Le Roy, Mme Malcorra et M. Annabi de leurs exposés.
Мы хотели бы также поблагодарить г-на Леруа, г-жу Малькорру и г-на Аннаби за их выступления.
On trouvera la liste des orateurs et des liens vers leurs exposés sur le site Web du PPE-TSE .
На вебсайте ОПТОЗОС размещен список ораторов и ссылки на их выступления .
Je remercie aussi les représentants de la Suisse et de l'Allemagne de leurs exposés.
Я также благодарю представителей Швейцарии и Германии за их брифинги.
Je remercie également M. Olara Otunnu et Mme Bellamy de leurs exposés.
Я также хотел бы поблагодарить г-на Олару Отунну и г-жу Беллами за их выступления.
M. Mekdad : Tout d'abord, ma délégation voudrait remercier les Ambassadeurs Lj, Mayoral et Burian pour leurs exposés.
Г-н Мекдад: Прежде всего моя делегация хотела бы поблагодарить послов Лёй, Майораля и Бурьяна за их брифинги.
Nous remercions également M. Ibrahim Gambari et M. Warren Sach de leurs exposés.
Мы также благодарим г-на Ибрахима Гамбари и Уоррена Сейча за их брифинги.
J'aimerais remercier les présidents des trois comités pour leurs exposés de ce matin et pour leurs efforts importants et inlassables.
Я хотела бы поблагодарить председателей трех комитетов за их брифинги, и за их важные, непрекращающиеся усилия.
Nous tenons également à remercier le Secrétaire général adjoint Jan Egeland et M. Jacques Forster, Vice-Président du Comité international de la Croix-Rouge, de leurs exposés.
Мы хотели бы также поблагодарить заместителя Генерального секретаря Яна Эгеланна и вице-президента Международного комитета Красного Креста г-на Жака Форстера за их брифинги.
M. Rostow : Je tiens d'abord à m'associer à ceux qui ont remercié les Présidents pour leurs exposés.
Г-н Ростоу: Позвольте мне, прежде всего, присоединиться к тем, кто выразил благодарность председателям комитетов за их выступления.
Mme Gasparrini a remercié les quatre orateurs pour leurs exposés et tous les participants pour leur participation au débat et à l'élaboration des recommandations.
Г-жа Гаспаррини поблагодарила всех докладчиков и участников за их выступления и вклад в обсуждение и подготовку рекомендаций.
Nous avons écouté leurs exposés avec beaucoup d'attention et je souhaite réitérer à leur intention que nous partageons leurs préoccupations.
Мы очень внимательно заслушали их брифинги, и я хотел бы подтвердить, что все мы разделяем их обеспокоенность.
Je voudrais saluer la présence de M. Jacques Paul Klein et de Lord Ashdown, et les remercier pour leurs exposés.
Я приветствую присутствующих сегодня в Совете г-на Жака Пола Клайна и лорда Эшдауна и благодарю их за их брифинги.
Je voudrais remercier M. Le Roy et Mme Malcorra pour leurs exposés sur le document « Nouveaux horizons » et sur la stratégie d'appui.
Я хотел бы поблагодарить г-на Леруа и г-жу Малькорру за их брифинги, посвященные документу «Новые горизонты» и стратегии поддержки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 328. Точных совпадений: 328. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo