Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "Multiculturalisme" на русский

многокультурности многообразия культур культурного многообразия многообразии культур
мультикультурализма
многокультурность
культурное многообразие
многообразие культур
мультикультурализм
разнообразия культур
многообразию культур
многокультурного общества
культурном многообразии
Ces déclarations ont relancé la controverse sur le multiculturalisme britannique.
Такие заявления обострили дебаты по вопросу о британской многокультурности.
Cela a permis la croissance d'une société riche, bâtie sur une mosaïque de multiculturalisme, de pluralisme et de tolérance.
Итогом стал рост богатого общества, построенного по принципу мозаики многокультурности, плюрализма и терпимости.
Il appartient donc au Comité de définir clairement le concept de multiculturalisme.
В этой связи Комитету следует четко определить концепцию многообразия культур.
En fait, la nouvelle définition de la Loi sur le multiculturalisme inclut toutes les personnes.
Фактически определение многообразия культур в новом законе охватывает все население.
Le Gouvernement bolivien est attaché à la lutte contre la pauvreté, sur la base de l'égalité et dans le strict respect du multiculturalisme.
Правительство Боливии привержено принципу борьбы с нищетой на основе равенства и полного уважения культурного многообразия.
Le Gouvernement veille à la bonne marche du processus de reconstruction des relations raciales, d'édification nationale et de développement du multiculturalisme.
Оно гарантирует обеспечение руководства процессом восстановления расовых отношений, национального строительства и развития культурного многообразия.
Le ministère parraine également des ateliers annuels pour les enseignants portant sur les relations raciales et le multiculturalisme.
Министерство также ежегодно организует семинары для преподавателей по вопросам межрасовых отношений и многообразия культур.
Mme Chan : Singapour est un fervent partisan du concept de multiculturalisme dont le multilinguisme est un élément important.
Г-жа Чан: Сингапур решительно поддерживает концепцию многообразия культур, одним из важных аспектов которой является многоязычие.
Le Ministère de l'éducation accorde des subventions pour soutenir le multiculturalisme et les activités antiracistes.
Министерство образования предоставляет субсидии в поддержку многокультурности и проведения работы по борьбе с расизмом.
L'éducation aux droits de l'homme et à la tolérance, au multiculturalisme et aux questions des minorités est inscrite au programme.
Частью этой программы является образование в области прав человека и терпимости, многокультурности и по вопросам меньшинств.
La crise actuelle des banlieues en France est révélatrice de la profondeur sociale et culturelle du multiculturalisme.
Сегодняшний кризис французских пригородов обнаруживает социальную и культурную глубину многокультурности.
Parmi les principes de cette politique figurent le multiculturalisme, le plurilinguisme et l'interculturalité.
К числу основных принципов упомянутой политики относятся принципы многокультурности, многоязычности и межкультурного общения.
Plusieurs membres ont exprimé leurs vues et suggéré d'engager des travaux en vue de l'adoption d'une nouvelle recommandation générale sur le multiculturalisme.
Ряд членов Комитета изложили свои мнения и предложили провести работу в целях принятия новой общей рекомендации по вопросу о многокультурности.
M. HERNDL propose de mentionner, dans la dernière phrase du paragraphe 6, le document de travail établi par M. Lindgren Alves sur la question du multiculturalisme.
Г-н ХЕРНДЛЬ предлагает упомянуть в последней фразе пункта 6 рабочий документ по вопросу многокультурности, подготовленный гном Линдгреном Алвисом.
Le Rapporteur spécial a souligné à cet effet la nécessité de reconnaître les composantes fondamentales du multiculturalisme : les facteurs de race ou ethnie, de religion et de culture.
Специальный докладчик подчеркнул в этой связи необходимость признания основных компонентов культурного многообразия: расовых или этнических, религиозных и культурных факторов.
Or il est indéniable que c'est précisément dans le refus du multiculturalisme et de la diversité culturelle que s'inscrit la discrimination à grande échelle.
Поэтому невозможно отрицать, что именно в непризнание многообразия культур и культурного разнообразия вписывается дискриминация в широких масштабах.
M. THORNBERRY partage l'idée du Rapporteur spécial qu'il est difficile de définir la notion de multiculturalisme, mais que l'on ne saurait nier l'existence d'une réalité multiculturelle.
Г-н ТОРНБЕРРИ разделяет идею Специального докладчика в отношении трудности определения понятия многообразия культур, однако невозможно отрицать существования многокультурной реальности.
La recrudescence du racisme et de la xénophobie s'articule autour de l'instrumentalisation politique et la légitimation intellectuelle du refus de la diversité et du rejet du multiculturalisme.
Рост расизма и ксенофобии определяется политической инструментализацией и интеллектуальной легитимизацией отказа в признании многообразия и в неприятии многокультурности.
Quelles recherches comportementales pourraient éclairer les problèmes de l'immigration et du multiculturalisme?
Какие поведенческие исследования могли бы пролить свет на проблемы иммиграции в города и многокультурности?
Des campagnes d'information du grand public sur les aspects positifs du multiculturalisme et l'importance de la tolérance étaient en cours dans plusieurs pays.
В нескольких странах проводились кампании по повышению информированности общественности относительно позитивных аспектов культурного многообразия и важности проявления терпимости.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 333. Точных совпадений: 333. Затраченное время: 154 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo